Resultados posibles:
ensucias
-you dirty
Presente para el sujetodel verboensuciar.
ensuciás
-you dirty
Presente para el sujetovosdel verboensuciar.

ensuciar

Quítate las botas, me ensucias la moqueta.
Take off your boots, you'll mess the carpet.
ensucias, y otro tiene que limpiar.
You spill your milk, and somebody else gets to clean it up.
Así no te ensucias los pies.
That way your feet didn't get dirty back here.
Esta vez, limpiaré lo que tú ensucias.
This time, I'll clean up after you.
No, tu lo eres, ensucias todo lo que tocas.
No. It's you. You soil anything you touch.
Sí, te ensucias un poco.
Yeah, it get's a little messy.
ensucias a toda nuestra comunidad.
You don't bring down the community.
Y por si eso no fuera suficiente, vienes aquí y ensucias las paredes con mi nombre.
If that ain't bad enough, you come in here and paint the walls with my name.
Dejé de limpiar lo que tú ensucias. Podrías engañarme.
I've stopped cleaning up after you.
No te preocupes si te ensucias.
Okay? Don't... Don't worry about getting messy.
Quiero decir que no ensucies Francia como ensucias tu cuarto.
I guess what I'm saying is, don't mess up France the way you messed up your room.
Hacer cosas sencillas como pagar las cuentas a tiempo, limpiar lo que ensucias e ir al trabajo o la escuela a tiempo pueden hacerte sentir más responsable y autosuficiente.
Doing simple things such as paying your bills on time, cleaning up after yourself if you make a mess, and going to work or school on time can help you feel more responsible and self-reliant.
Cualquier sociedad te bombardea con su lógica mientras creces y ésta, tan confundida y de dudosos valores, te orienta hacia trabajos maravillosos en los que ganas mucho, trabajas lo justo y no te ensucias.
Any society bombards you with your logic as you grow and this, so confused and dubious values, point you to the wonderful work you earn much, work right and do not mess.
Eres flojo porque estás acostumbrados a que tus padres limpien lo que ensucias.
You are lazy because you are used to your parents cleaning up after you.
Cuando te ensucias más mientras te bañas, hay que comprar una nueva alcachofa de la ducha.
When you get dirtier during your shower, it's time to buy a new showerhead.
Si no limpias lo que ensucias, no se te permitirá usar el juego de pintura.
If you don't clean up after yourself, you won't be allowed to use the paint set.
Limpia lo que ensucias y no hagas que el trabajo de los criados sea más difícil de lo que ya es.
Clean up after yourselves and don't make the scouts' work harder than it already is.
Estoy esforzándome para asistir clases, trabajar, pagar el alquiler, cocinar, y encima, ¡tengo que limpiar lo que tú ensucias!
I'm trying to go to school, work, pay rent, cook, and on top of it all, I have to clean up after you!
Palabra del día
la huella