ensombrecer

Y quienes somos nosotros en realidad queda ensombrecido por esta energía.
And who we are in reality is clouded by this energy.
Ahora, la mezcla de centralismo y sectarismo ha ensombrecido esta alianza.
But the mix of centralism and sectarianism has tarnished this alliance.
La oscuridad había destruido y ensombrecido sus deseos sinceros.
Darkness had destroyed and overshadowed their sincere wishes.
En la vida real, el uso de Suboxone se ve ensombrecido por los problemas.
In real life, use of Suboxone is marred by problems.
Este año se ha ensombrecido el horizonte de esperanza.
This year, the horizon of hope is darkened.
De vuelta en Viena el ambiente se ha ensombrecido: la viruela abunda.
Back in Vienna the atmosphere has clouded over. Smallpox is rife.
El rostro de Waller se mostraba ahora amargado y ensombrecido.
Waller's face was now embittered and clouded.
Descendió por un ensombrecido túnel, escalones de madera crujiendo bajo sus pies.
He descended into the shadowy tunnel, wooden steps creaking beneath his feet.
Dinamarca: diálogo social ensombrecido(11 de marzo 2013)
Denmark: Lockout threat overshadows social dialogue(11 March 2013)
Hoy me preocupé por mi mentizaje ya que parecía ensombrecido por energía oscura.
Today I worried about my mind-scape as it looked overshadowed by dark energy.
No nos puede ganar el pasmo cuando el futuro de México se ha ensombrecido.
We can win the amazement when the future of Mexico has been overshadowed.
¿Cómo puede nuestro respeto propio estar ensombrecido por inseguridades y comprometiendo nuestra relación con autoridad?
How can our self-respect be overshadowed by insecurities and a compromising relationship with authority?
Una vez más el proceso fue ensombrecido por irregularidades, incluyendo un Comité Electoral Central inestable.
Yet again the process was overshadowed by irregularities, including an unstable Central Electoral Commission.
La princesita coge su espejo y mira su dulce rostro ensombrecido por el hastío.
The little princess takes her mirror and watches her sweet face darkened by the weariness.
Este optimismo fue, sin embargo, ensombrecido por una supuesta falta de confianza mutua entre las Partes.
This optimism was, however, overshadowed by a perceived lack of mutual confidence among parties.
El inicio de la sesión quedó ensombrecido por la amenaza de guerra en el Iraq.
The beginning of the session was overshadowed by the looming war in Iraq.
Esta es la historia del mundo ensombrecido y de El Que Atemoriza al Sol.
This is the story of the world gone dark, and He Who Frightens the Sun.
La leyenda de sus hazañas ha ensombrecido la realidad histórica de este caballero valiente.
The legends about his exploits have overshadowed the historical facts about this stalwart knight.
Se han hecho acompañar de sombras sin misterio y han ensombrecido el luminoso día de primavera.
Shadows without mystery accompany them, and they obscured the luminous spring day.
Si fuera si, los pasos aparecen rodeados por un fondo ensombrecido para enfatizar su contenido y localización.
If yes, the step appears surrounded by a darkened backdrop to emphasis its content and location.
Palabra del día
la huella