enshrine
- Ejemplos
The principle of equitable representation is enshrined in the Charter. | El principio de representación equitativa está consagrado en la Carta. |
The principle of subsidiarity is enshrined in the domestic legislation. | El principio de subsidiariedad está plasmado en la legislación nacional. |
That goal is enshrined in the Constitution of the Republic. | Esa meta está consagrada en la Constitución de la República. |
This principle is enshrined in our Constitution and jurisprudence. | Este principio es consagrado en nuestra Constitución y jurisprudencia. |
It is enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. | Está consagrada en la Declaración Universal de Derechos Humanos. |
The right to education is enshrined in the Constitution (art. | El derecho a la educación está consagrado en la Constitución (art. |
This determination has been enshrined in the Millennium Declaration. | Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio. |
The right to education is not enshrined in the Constitution. | El derecho a la educación no está consagrado en la Constitución. |
Those general principles deserved to be enshrined in an international convention. | Esos principios generales merecen ser consagrados en una convención internacional. |
The importance of these concerns is enshrined in the rules. | La importancia de esas preocupaciones se refleja en las normas. |
We must reflect on what we have enshrined in the Constitution. | Debemos reflexionar sobre lo que hemos consagrado en la Constitución. |
The right to information is enshrined in the Constitution. | El derecho a la información está consagrado en la Constitución. |
Sarutahiko Omikami and other two deities are enshrined here. | Sarutahiko Omikami y otras dos divinidades se encuentran entronizadas aquí. |
Since October 01, will be legally enshrined the actual situation. | Desde octubre de 01, se consagra jurídicamente la situación real. |
Some 90 countries even have it enshrined in their national constitution. | Unos 90 países lo han consagrado en su constitución nacional. |
Even Einstein questioned today's enshrined principles of quantum physics. | Incluso Einstein cuestionó principios hoy consagrados de la física cuántica. |
This right is enshrined in the Education Act, 1998. | Este derecho está plasmado en la Ley de educación, 1998. |
Normally this statue is enshrined before placing it on the altar. | Normalmente esta estatua se consagra antes de colocarla en el altar. |
The rights of indigenous peoples enshrined in the Brazilian Constitution. | Los derechos de los pueblos indígenas consagrados en la Constitución brasileña. |
Has this policy or strategy been enshrined in legislation? | Esta política o estrategia ¿se ha consagrado en la legislación? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!