enshrine
- Ejemplos
It would, again, enshrine the wisdom in a physical structure. | Habría, de nuevo, conservado la sabiduría en una estructura física. |
Regional human rights agreements enshrine the same principle. | Los acuerdos regionales de derechos humanos consagran el mismo principio. |
The temple was built in 1383 to enshrine Buddha's relics. | El templo fue construido en 1383 para conservar las reliquias de Buda. |
I should do something to enshrine his memory. | Debería hacer algo que consagrara su memoria. |
It is believed to enshrine three scared strengths of Buddha's hair. | Se cree que consagran tres miedo fuertes de cabello de Buda. |
Now what have we done to enshrine that Power within ourselves? | Ahora que hemos hecho ¿Para consagrar ese poder dentro de nosotros? |
It may be beneficial to enshrine these principles in legislation or policy. | Sería conveniente consagrar esos principios en los textos legislativos o normativos. |
Two years later, the plan to enshrine impunity for Augusto Pinochet collapsed. | Dos años más tarde, el plan para consagrar la impunidad para Augusto Pinochet se desploma. |
Seal finish. polishing, etching, and with side holes to enshrine in the ring. | Sello acabado. pulido, grabado, y con agujeros laterales para engarzar en el anillo. |
The Constitution and laws of Singapore enshrine the freedoms of speech and expression. | La Constitución y las leyes de Singapur consagran la libertad de expresión. |
The future security strategy of the European Union must enshrine these principles. | La futura estrategia de seguridad de la Unión Europea tiene que recoger estos principios. |
Several of the proposed amendments enshrine principles that the Commission is ready to consider favourably. | Varias de las enmiendas presentadas consagran principios que la Comisión está dispuesta a considerar favorablemente. |
It is therefore important for the budget to enshrine the obligation for strict management. | Por tanto, es importante que el presupuesto contemple la obligación de una estricta gestión. |
Consequently, Congress did not act to enshrine the winning option in the plebiscite. | Consiguientemente, el Congreso no tomó acción alguna para elaborar la opción ganadora en el plebiscito. |
It is the first constitution in the world to enshrine legal rights of the environment. | Es la primera constitución del mundo que consagró los derechos legales del medio ambiente. |
In particular, we do not welcome the proposal to enshrine the euro-X Council in the Treaty. | En particular no saludamos la propuesta de consagrar el Consejo euro-X en Tratado. |
After failing to enshrine these rights, the Zapatistas decided to turn them into facts on the ground. | Tras fracasar en consagrar estos derechos, los zapatistas decidieron transformarlos en hechos. |
Countries such as Canada and Lithuania enacted charters which enshrine human rights and fundamental freedoms. | Otros países, como el Canadá y Lituania han promulgado cartas que consagran los derechos humanos y las libertades fundamentales. |
In addition, they must enshrine the fundamental principle of the EU, namely the principle of solidarity. | Además, deben encarnar el principio fundamental de la UE, es decir, el principio de solidaridad. |
It is in that context that the Universal Truths that the Vedas enshrine become very relevant. | Es en ese contexto que las verdades universales que los Vedas consagrar a ser muy relevante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!