Resultados posibles:
enseñorea
enseñorea
enseñoreá
enseñorearse
- Ejemplos
A veces pienso que se enseñorea Sobre el jardín completo, infectándolo todo con rabiosa insania. | Sometimes I thing it lords Over the whole garden, infecting everything with rabid madness. |
Pero aquél que domina hasta el fin los elementos, se enseñorea del mundo. | But if you ride it through, you're the lord of the world. |
El Odio No odies porque él que odias es tu vencedor y se enseñorea de ti. | Do not hate, the one you hate is your victor and has mastery over you. |
Ya he dicho que el capítulo séptimo contiene la historia de alguien sobre quien el pecado se enseñorea. | I have already said, that the seventh chapter contains the history of one over whom sin has dominion. |
Confinadas, recluidas, cautivas en la esfera privada, porque el varón se enseñorea de la esfera pública, las mujeres ven su estatus social minimizado. | Confined, shut in, captive in the private sphere, because the public sphere is the domain of men, women see their social status as minimized. |
¿IGNORAIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive? | Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law) that the law hath dominion over a man as long as he liveth? |
¿IGNORAIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive? | Know you not, brethren, (for I speak to them that know the law,) that the law hath dominion over a man, as long as it liveth? |
¿Acaso ignoráis, hermanos (pues hablo con los que conocen la ley), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que éste vive? | Or do you not know, brethren (for I speak to those who know the law), that the law has dominion over a man as long as he lives? |
Next 1 ¿IGNORAIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive? | Next 1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? |
ROM 7:1 ¿IGNORÁIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive? | ROM 7:1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? |
Romanos 7 1 ¿IGNORÁIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive? | Romans 7 1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? |
Capítulo 7 Analogía tomada del matrimonio 7:1 ¿Acaso ignoráis, hermanos (pues hablo con los que conocen la ley), que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que éste vive? | Chapter 7 7:1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? |
Todo esto he visto, y puesto he mi corazón en todo lo que debajo del sol se hace: hay tiempo en que el hombre se enseñorea del hombre para mal suyo. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. |
Todo esto he visto, y he puesto mi corazón en todo lo que debajo del sol se hace; hay tiempo en que el hombre se enseñorea del hombre para mal suyo. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. |
Todo esto he visto, y puesto he mi corazón en todo lo que debajo del sol se hace: hay tiempo en que el hombre se enseñorea del hombre para mal suyo. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time in which one man rules over another to his own hurt. |
Todo esto he visto, y puesto he mi corazón en todo lo que debajo del sol se hace: hay tiempo en que el hombre se enseñorea del hombre para mal suyo. | All this have I seen, and applied my heart to every work that is done under the sun: there is a time in which one man ruleth over another to his own hurt. |
Cuando la fuerza es la ley, el hombre se enseñorea sobre la mujer; cuando la justicia, la paz y la equidad son más predominantes, la mujer emerge paulatinamente de la esclavitud y de la oscuridad. | When might is right, man lords it over woman; when more justice, peace, and fairness prevail, she gradually emerges from slavery and obscurity. |
SAL 66:7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. | PS 66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. |
No deberían olvidarlo ustedes ni nunca permitir que nos invada ese pesimismo que a veces se enseñorea de este lugar. | And we should remind ourselves of that and never allow that gloom that sometimes settles on this place to overwhelm us. |
Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad. | He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!