Resultados posibles:
ensalmo
Este libro era la solución a todo, el ensalmo de la vida. | This book was the solution to everything, the incantation of the life. |
Procuró romper el ensalmo que infatuaba y entrampaba a los hombres. | He sought to break the spell by which men were infatuated and ensnared. |
Y hasta aparece, de repente, como por ensalmo, un partido federal. | And suddenly there appeared, as if by magic, a Federal party. |
El teje su ensalmo en derredor del alma, y ésta queda hechizada, infatuada. | He weaves his spell about the soul, and it becomes bewitched, infatuated. |
Nunca debieran olvidar que ellos mismos estuvieron una vez bajo el ensalmo de los placeres del pecado. | They should never forget that they themselves were once enchanted with the pleasures of sin. |
Porque a la emoción estética se añade un sentimiento más intenso aún, el de comulgar, como por ensalmo, con una humanidad reconciliada. | Because in addition to aesthetic emotion, he brings an even more intense feeling, one of taking communion, as if by magic, with a reconciled humanity. |
Luego recobré los sentidos y la voz, al mismo tiempo que, como por ensalmo, el peso de una abrumadora responsabilidad pareció desaparecer de mis hombros. | Then my senses and my voice came back to me, while a crushing weight of responsibility seemed in an instant to be lifted from my soul. |
Otra vez había sentido un anhelo de compañía, de oír de sus discípulos algunas palabras que le aliviasen y quebrantasen el ensalmo de las tinieblas que casi le dominaban. | Again He had felt a longing for companionship, for some words from His disciples which would bring relief, and break the spell of darkness that well-nigh overpowered Him. |
La etimología de este ensalmo que abre puertas y revela secretos indescifrables, al menos en los cuentos fantásticos, es tan incierta como sujeta a numerosas interpretaciones y teorías. | This spell is used to open up arcane doors and to reveal hidden secrets, at least in works of fiction. Its etymology is uncertain, although it has plenty of theories. |
La ambición avarienta de acumular riquezas tiene tal ensalmo sobre la vida, que termina por pervertir la nobleza y corromper toda consideración de los hombres para sus semejantes hasta ahogarlos en la perdición. | Avaricious greed for wealth exerts such a fascinating, bewitching influence over the life that it results in perverting the nobility and corrupting the humanity of men until they are drowned in perdition. |
Doquiera se dirija la mirada, el ir y venir es constante; las formas surgen y se desvanecen como por ensalmo; y nuestros ojos, desconcertados y admirados, no aciertan a fijar el objeto primario de su interés. | No matter where you look, the comings and goings are constant; shapes rise and fall as if under a spell, and our disconcerted and admiring eyes cannot manage to successfully focus on the primary object of our interest. |
De modo que los escasos textiles, calzados, equipos electrodomésticos, y otros artículos de ferretería –por solo citar unos pocos-- que se ponían en venta a la población desaparecieron como por arte de ensalmo. | Thus it came about that such now-scarce items as cloth, shoes, electrical appliances and general hardware tools and equipment - to name only a few - which had been available to the public began to disappear as if by slight of hand or other magic. |
El padre buscaba desesperadamente un ensalmo para liberar a su hijo del espíritu maligno. | The father was desperately looking for an incantation to free his son from the evil spirit. |
El Ensalmo dijo que él viene. | The spell said he would. |
Han sido librados como por ensalmo de la sombría y terrible tiranía de los hombres vueltos demonios. | They have been suddenly delivered from the dark and terrible tyranny of men transformed to demons. |
Finalmente, se rompió el ensalmo, y la bestia volvió a ser hombre. | Finally, the spell broke, and the beast became a man again. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!