enrollment rate

Popularity
500+ learners.
In Luanda the enrollment rate is over 30,000 persons for the 2007 school year, including persons who are 15 years of age or older.
En Luanda, la matrícula de personas de 15 o más años superó los 30.000 alumnos durante el año escolar 2007.
We can see it in the net enrollment rate, an indicator used to determine how many children of a given age are at the educational level corresponding to that age.
Lo observamos al ver la tasa neta de escolarización, un indicador que se utiliza para saber cuántos niños y niñas de determinada edad están en el nivel educativo correspondiente a esa edad.
Again no reasons were given, although it is known that the low enrollment rate achieved in the rural secondary distance learning model had irritated the First Lady.
No se dieron razones para su destitución, aunque se conoció que la escasa matrícula conseguida en el modelo de secundaria rural a distancia habría irritado a Murillo, quien lo apartó del cargo.
Even using the government's indicator, the Adjusted Net Enrollment Rate (the percentage of students from 6 to 11 years old who attend any level of the educational system), the data indicate stagnation and even a tendency to drop.
Aun usando el indicador que emplea el gobierno, la Tasa Neta de Matrícula Ajustada (porcentaje de estudiantes de 6 a 11 años que asiste a cualquier nivel del sistema educativo), el dato indica estancamiento y tendencia a la baja.
The enrollment rate will vary depending on the number of weeks of the course.
La tasa de inscripción variará según el número de semanas del curso.
As a result, enrollment rate in education in general has increased enormously.
Como resultado de ello, la tasa de matriculación general ha aumentado considerablemente.
These figures explain the low enrollment rate in schools for families with limited income.
Estas cifras explican la reducida tasa de matrícula escolar correspondiente a las familias de ingresos reducidos.
The population's access to drinking water and the school enrollment rate also showed improvements.
Por otra parte, el acceso de la población al agua potable y a la escolaridad presentaron incrementos.
Primary enrollment rate increased by more than 50 percent and secondary enrollment by nearly 200 percent.
La tasa de matrícula de enseñanza primaria aumentó más del 50% y la de enseñanza secundaria casi un 200%.
The enrollment rate of girls in University in degree, diploma and certificate programs ranges between 13-14%.
La tasa de matrícula de mujeres en la Universidad en programas de licenciatura, diplomatura y certificación oscila entre el 13% y el 14%.
For these reasons, even after the school system had been in place for 10 years, the enrollment rate was only 47%.
Por estas razones, 10 años después de la promulgación del Decreto de Educación, la asistencia escolar apenas alcanzaba el 47%.
The number of children attending school increased from 6 million in 1998 to 13 million in 2011 and the enrollment rate is now 93.2%.
El número de niños escolarizados pasó de 6 millones en 1998 a 13 millones en 2011 y la tasa de escolarización es ahora de 93,2%.
Male gross enrollment rate in primary education is 81.6 per cent, while the female rate is as low as 73.0 per cent.
La tasa de matriculación de los niños en la educación primaria es del 81,6 %, mientras que la de las niñas es del 73 %.
The enrollment rate of students of non-kanji nationality is very high in Gifu Campus, so the progress of the class tends to be delayed.
La tasa de estudiantes de países que no usan kanji es muy alta en la escuela de Gifu por lo que el progreso de las clases tiende a retrasarse.
In those same years, while the primary school enrollment rate rose 10% on average among rural families, it dropped 5% among coffee-growing families.
En esos mismos años, mientras la tasa de inscripción en la escuela primaria subió en 10% en promedio entre las familias rurales, entre las familias dedicadas al café descendió en 5%.
In educational sector, enrollment rate of the children has significantly increased and the gender distance in education has also decreased.
En cuanto a la educación, la tasa de matrícula de los niños ha aumentado significativamente y también ha disminuido la diferencia entre los géneros en lo que se refiere a la educación.
Since 1991, the proportion of women enrolled in college in the United States has exceeded the enrollment rate for men, and the gap has widened over time.
Desde 1991, la proporción de mujeres matriculadas en la universidad en los Estados Unidos ha excedido la tasa de inscripción para hombres, y la brecha se ha ampliado con el tiempo.
The State emphasizes in that regard that one of its chief achievements in respect of the right to education is the significant increase in the school enrollment rate in Venezuela.
Al respecto, subraya el Estado que uno de sus más importantes logros en relación con el derecho a la educación es el aumento significativo de la tasa escolar en Venezuela.
According to a recent study published by the World Bank, there are almost 2,300 new higher educations institutions and the enrollment rate–between 18 and 24 year olds–has increased from 21% to an encouraging 43%.
Según un reciente estudio publicado por el Banco Mundial, hay cerca de 2.300 nuevas instituciones de Educación Superior y la tasa de matrícula –entre 18 y 24 años– ha aumentado del 21% a un alentador 43%.
These figures only cover full-fledged universities, colleges, and junior colleges. If we take into account special training schools, another kind of institution providing post-secondary education chiefly in vocational subjects, the enrollment rate increases to 77.9% (see Figure 1).
Y estas tasas solo incluyen la educación universitaria; si sumamos las escuelas técnicas superiores, otro tipo de instituciones de educación terciaria enfocadas a la formación profesional, la cifra asciende al 77,9% (gráfico 1).
Palabra del día
la miel