También podemos enrollarla para guardarla en un armario o plana. | We can also wrap it to be stored in a closet or flat. |
Un eje giratorio evita que la manguera gire al enrollarla o desenrollarla. | A swivel axle prevents the hose from turning when winding or unwinding. |
Tienes que aprender como enrollarla. | You have to learn how to roll it upright. |
Después de acampar, asegúrate de que la tienda esté completamente seca antes de enrollarla y guardarla. | After camping, make sure the tent is completely dry before rolling-up and storing. |
Bueno, vamos a enrollarla. | Well, let's get her wrapped up. |
También puedes usar los dedos para enrollarla o jalarla, pero esto prolongará el dolor. | You can also use your fingers to roll or pull it off, but this prolongs the pain. |
Para guardar la manguera, solo tiene que enrollarla en el soporte portamanguera mural. | For storing the hose, it is simply wound around the Wall Hose Bracket. |
Bueno, vamos a enrollarla. | Ha. Well, let's get her wrapped up. |
Voy a ganar esa cinta azul, enrollarla alrededor de su cuello y estrangularla con ella. | I'm going to win that blue ribbon, wrap it around her neck, and strangle her with it. |
Ten cuidado de enrollarla de forma firme y sin dobleces, que puedan causar fugas de aire. | Take care to roll it up tightly and without any wrinkles, which may cause air leakage. |
También asegúrate de enrollarla en línea recta de modo que las capas sean homogéneas. | Also make sure that you roll the bottle in a straight path so that the layers are even. |
Porque, ya sabes, podrías cortar a alguien con el papel... o enrollarla como un bate. | Because, you know, you could cut someone with the paper, Or you could roll it up like a bat. |
Deje que la barra ruede hacia las puntas de sus dedos y luego vuelva a enrollarla en sus palmas. | Let the bar roll down to your finger tips then roll it back up into your palms again. |
Lo que ha pasado antes de ponerte sobre las esterilla, lo que ha de ocurrir después de enrollarla, no importa. | What happened before you get on the mat, what has happened after winding it, doesn't matter. |
Bañar la carne en el aceite por ambos lados, pasarla por la mezcla anterior y, por último, enrollarla. | Cover the meat with the oil on both sides, roll in the breadcrumb mixture and then roll into coils. |
Si la vas a transportar para que la limpien en seco o con vapor, será necesario enrollarla con anticipación. | If you are transporting the rug for steam cleaning or dry cleaning you will need to roll the rug beforehand. |
Puedes darle bellas formas a la masa con una prensa para galletas, o enrollarla en un tronco y cortarla en círculos clásicos. | Use a cookie press to turn the dough into beautiful shapes or roll the dough into a log and cut classic circles. |
Nota: Te recomendamos que NO desenrolles la totalidad de la cinta si no es necesario ya que no podrás volver a enrollarla. | Notice: Do NOT roll it all the way out since you will not be able to get it back in. |
Otra forma linda y creativa de dejarle una invitación escrita al chico que te gusta es enrollarla bien y ponerla dentro de un globo. | Another cute and creative way to leave your crush a written invitation is to roll it up tightly and slip it into a balloon. |
Basta con desmontarla, limpiarla y volver a enrollarla un pelín desplazada, tal que se muestre una parte en mejor estado. | It is as simple as pulling it off, cleaning it and rolling it again with that bit of displacement that will show a part in a better condition. |
