enraizar

La parte cortada se puede dejar enraizar solo cuando está seca.
The cut part can be left to root only when dry.
Probabilidad de enraizar enemigos al suelo cuando los golpeas.
Chance to root enemies to the ground when you hit them.
Alternativamente, puede tomar chorros de cepas de especímenes jóvenes para enraizar.
Alternatively you can take jets from strains of young specimens to be rooted.
Un esqueje puede enraizar al primer o segundo mes de haber sido trasplantados.
A cuttings can root the first or second month of being transplanted.
Ayúdanos a enraizar nuestra identidad en tu Hijo, no en nuestra hija.
Help us to root our identity in your Son, not in our daughter.
Son las ramas más viejas y suelen enraizar bien.
They are the oldest branches and tend to root well as clones.
Algunos no llegarán a enraizar, por ningún motivo en concreto.
Some will refuse to take root for no good reason at all.
Queremos exactamente lo contrario: volver a enraizar Europa en sus naciones.
We want precisely the opposite: to re-establish the roots of Europe in its nations.
Muchos de Uds. están sintiendo la llamada para alinearse y enraizar nuevas experiencias.
Many of you are feeling the call to align with and ground new experiences.
Los esquejes que consigan enraizar producirán cosechas a mediados o finales de verano.
The cuttings that get roots will produce crops in mid to late summer.
Te ofrecemos esta clase de Mayte Criado, especial para enraizar bien las posturas de pie.
We offer you this kind of Mayte Criado, special to root well standing postures.
Puedes enraizar los esquejes debajo de un tarro en el suelo o en la arena.
You can root the cuttings under a jar in the ground or sand.
Tierra sólida o compacta no es buena porque no pueden enraizar las raíces.
Solid or compact ground is not good because they can not properly root the roots.
Pasad más tiempo en la naturaleza para enraizar la nueva energía en vuestro interior.
Spend more time in nature to help ground the new energy within.
Es trágico que, en estos momentos, las viejas ideas hayan vuelto a enraizar.
It is tragic that in recent years the old ideas have again taken root.
Te ofrecemos esta clase de Manuel Luque, especial para enraizar bien las posturas de pie.
We offer you this kind of Manuel Luque, special for well rooting the standing poses.
Cuánto tarda un esqueje de marihuana en enraizar?
How long does a cutting take to start rooting?
Se reproduce fácilmente por medio de cladodios haciéndolos enraizar sobre un sustrato arenoso.
It easily reproduces by means of the cladodes to be placed, for rooting, in a sandy substratum.
El Comando también se está colocando sobre la Tierra para enraizar el cambio en una realidad activa.
The Command are also stationing themselves on Earth to ground the shift into active reality.
Pídeles que te ayuden a enraizar tu espíritu en la tierra y luego expandirlo hacia el cielo.
Ask them to help root your spirit into the earth and then expand your spirit into heaven.
Palabra del día
la capa