enraizado en
- Ejemplos
Otro deporte muy enraizado en el paisaje de las islas en el golf. | Another deeply rooted sport on the islands is Golf. |
La Cruz Roja, por su parte, se ha enraizado en un mundo organizado y dotado de memoria. | The Red Cross has grown up in an organized world, a world endowed with memory. |
Bien enraizado en la realidad, solo tiene una palabra. | Well rooted in reality, he has only one word. |
Está enraizado en nuestros cuatro valores y en nuestra cultura corporativa. | It is rooted in our four values and our corporate culture. |
Es un sueño profundamente enraizado en el sueño americano. | It is a dream deeply rooted in the musical dream. |
Su linaje está muy bien enraizado en Matanzas. | Her lineage is very well rooted in Matanzas. |
Introducción El mesianismo está enraizado en nosotros más de cuanto imaginamos. | Introduction Messianism is ingrained in us more than we realize. |
El adventismo está profundamente enraizado en esa obvia verdad. | Adventism is deeply rooted in this obvious truth. |
También es el concepto más firmemente enraizado en la imaginación popular. | It is also the concept most strongly embedded in the popular imagination. |
Así, el movimiento de la nueva era está enraizado en el humanismo. | Thus, the new age movement is rooted in humanism. |
Es por eso que en grupo está muy enraizado en la comunidad. | That's why the group is very entrenched in the community. |
Es un nexo profundamente enraizado en el misterio de la Encarnación. | This connection is deeply rooted in the Mystery of the Incarnation. |
El CFO esta enraizado en la igualdad: Cada persona es considerada un líder. | The CFO is rooted in equality: Everyone is considered a leader. |
Este ministerio especial está hondamente enraizado en la vida de Eugenio de Mazenod. | This special ministry is deeply rooted in Eugene de Mazenod's life. |
El genio de L.N. Tolstoy está fuertemente enraizado en la intuición. | L. N. Tolstoy's genius is powerfully rooted in intuition. |
Cada mejor bueno para su ministerio enraizado en el mundo de la realidad pastoral. | Every best good for your ministry rooted in the world of reality pastoral. |
Tu cuerpo se convierte en un árbol, enraizado en la tierra donde estabas. | Your body becomes a tree, rooted in the soil where you stand. |
El Santo Padre está mucho más enraizado en la tradición que el Opus Dei. | The Holy Father is much more grounded in tradition than Opus Dei. |
Es un nexo profundamente enraizado en el misterio de la Encarnación. | It is a link that is deeply rooted in the mystery of the Incarnation. |
El alcohol está firmemente enraizado en muchas sociedades. | Alcohol use is deeply embedded in many societies. |
