enraízan
enraizar
Pero el pecado y el mal se enraízan en la voluntad. | But sin and evil are rooted in the will. |
Una vez están ahí, se expanden por el jardín y enraízan. | Once there, they expand throughout the garden and take root. |
La opresión genera revueltas y estas enraízan el odio en el corazón. | Oppression generates revolt, which roots hate in the hearts. |
Se reproduce por semilla, pero normal y fácilmente por porciones de tallo que enraízan fácilmente. | It reproduces by seed, but usually and easily by portions of stem that root easily. |
Las causas de estos fenómenos se enraízan en la historia, a veces, desde hace mucho tiempo. | These phenomena are rooted in history, sometimes dating back to ancient times. |
Entre las plantas que enraízan rápidamente y en altos porcentajes recordamos la granada, el ficus, el olivo. | Among the plants that root quickly and in high percentages we remember the pomegranate, the ficus, the olive. |
Las plantas enraízan rápidamente y evitan así el crecimiento de las algas en la fase crítica del acondicionamiento. | The plants rooted quickly and thus prevent the growth of algae in the critical phase of conditioning. |
Los agricultores toman los esquejes-semilla de las lianas, que luego se enraízan, crecen y forman nuevas raíces reservantes. | Growers take stem cuttings from the vines, which then root and form new storage roots. |
En zazen, las caderas se enraízan en la tierra, y la corinilla atraviesa el cielo. | In zazen, the hips are rooted in the Earth, the top of the head pierces the sky. |
Ellas se están sintiendo realmente fuera de porción con todas las vibraciones más altas que ahora se enraízan en el planeta. | They are feeling really out of whack with all the higher vibrations now grounding into the planet. |
Por último, las decisiones de ese tipo se enraízan firmemente en el atraso actual que se registra en materia de desarrollo humano. | Finally, such decisions are heavily anchored in the existing backlog of human development. |
ResumoLos intercambios comerciales entre México y España trascienden las relaciones económicas y enraízan con las históricas afinidades de identidad y culturales. | AbstractCommercial exchanges between Mexico and Spain transcend economic relations and take root with historical identity and cultural affinities. |
Se caracteriza por su colorido y por sus personajes típicos (peliqueiros), que enraízan en antiguas tradiciones de la provincia. | They are known for their colour and for their traditional carnival characters (peliqueiros), which are rooted in old customs of the province. |
Esta autoproclamada autonomía presupone un estado —o espacio— de inocencia imaginaria en el cual enraízan su propia acción política. | This self-proclaimed autonomy presupposes the state–or the space–of an originary innocence and roots the affirmative character of its political action in this. |
Esas empresas, que se enraízan y florecen en las colectividades, refuerzan nuestro poder local de decisión y aumentan nuestros patrimonios colectivos. | These distinct entities take root and flourish throughout the country and reinforce local decision-making power while increasing the collective heritage. |
Especie cespitosa con tallos de hasta 6 m de largo, generalmente subterráneos o rastreros, que enraízan formando densas colonias en suelos arenosos y áridos. | Caespitose monoecious species has even 6 m long stems, mostly underground or creeping, that root forming thick colonies on the sandy and arid soils. |
Estos esquejes se enraízan en el suelo por medio de una técnica conocida como clonación, y más adelante se transforman en plantas completamente desarrolladas. | Cuttings can be rooted into soil in an act known as cloning, and then flourish into fully formed plants later down the line. |
Las estaquillas enraízan fácil y rápidamente, y a la primavera siguiente ya podrán transplantarse, aunque se recomienda dejarlas en el vivero durante dos temporadas. | The cuttings will root easily and quickly and they can be transplanted in the next spring, although it is recommended to leave them in the nursery for two seasons. |
Se reproduce fácilmente por acodo y por porciones de tallo, con 2-3 nudos, que enraízan fácilmente también en agua, donde la planta puede permanecer y crecer por largo tiempo. | It easily reproduces by layering and by portions of stem, with 2-3 knots, which easily root also in water, where the plant can remain and grow up for long time. |
Se reproduce fácilmente por acodo aéreo y por porciones de tallo, con 2-3 nudos, que enraízan fácilmente también en agua, donde la planta puede permanecer y crecer por largo tiempo. | It easily reproduces by air layering and by portions of stem, with 2-3 knots, which easily root also in water, where the plant can remain and grow up for long time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!