enos

Al enos, cuéntalo en el auto.
At least count it in the car, man.
La selva recibe al enos un promedio de 60 pulgadas de lluvia al año.
A rainforest receives an average of at least 60 inches of rain per year.
Eso hubiera sido un caso del agudo psicologismo, pero en la teología está aún m enos en su lugar, que en la filosofía.
This would be a case of acute psychologism, and in theology there is even less place for it than in philosophy.
Cuando Enos nació, Seth tenía 165 años.
When Enos was born, Seth had 165 years.
Un segundo evento ENOS ocurrió en 1997-98, afectando a poblaciones en recuperación.
A second ENOS event happened in 1997-98, affecting populations in recovery.
Ya sabes qué te pasará si detenemos a Enos.
You know what happens to you if we stop Enos.
Enos, a la edad de 90 años, tuvo un hijo llamado Kenan.
Enos, at the age of 90, had a son named Kenan.
No juzgues a la gente de Enos, Horace.
Don't judge the people of Enos, Horace.
El fenómeno ENOS 2003-2004 está en fase neutral.
The 2003-2004 ENSO phenomenon is currently at a neutral stage.
Eres tan alto y fuerte, Enos.
You're so tall and strong, Enos.
Seth tuvo un hijo llamado Enos.
Seth had a son named Enos.
Espero verte en una Enos libre.
I look forward to see you in a free Enos.
¿No entiendes que si Enos te pone la mano encima, se acabó?
Do you understand if Enos gets his hands on you, it's over?
Enos quiere hacer un trato.
Enos wants to make a deal.
Claro que Enos ya se ha equivocado antes.
Of course, he has been known to be wrong before.
Estoy seguro de que volverán a Enos.
I'm certain they will return to Enos.
Escucha, Enos, vamos a olvidar el pasado.
Look, Enos, we're willing to forget what happened.
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Mireille Enos aquí y clasifique su encunetro!
Share your real life experiences with Mireille Enos here and rate your meeting!
¿Qué hay de nuevo en el mundo de la ley, Enos?
What's new in law enforcement, Enos?
Enos fue muy amable conmigo.
Enos was very kind to me.
Palabra del día
la lápida