enojón

Cuando lo conociste por primera vez, nunca fue enojón.
When you first met him, he never seemed grumpy.
¿Qué le pasa al entrenador enojón?
What's with coach crankypants?
No seas tan enojón. ¿Qué te hicimos nosotros ahora?
Don't be so touchy. What have we done to you now?
Mi papá mejor que no se entere, que es muy enojón.
It's best if my dad never finds out. He's so short-tempered.
¿Yo un enojón? A mí no me parece que lo sea.
Me a short-tempered person? I don't think so.
Era el hombre más enojón del mundo.
The angriest man in the world.
Ten cuidado cuando hables con mi hermano, es enojón.
Be careful when you talk to my brother. He's prickly.
Palabra del día
la cometa