ennegrecer
El cielo se ennegreció con rapidez, y rayos rojos brillaron por encima de ellos. | The sky grew rapidly dark, and red lightning flashed overhead. |
Con un gesto, los kami del aire enviaron la baratija de hierro al cajón de carbón, donde ennegreció y humeó antes de que los susurros de Ruya alentase el carbón y la fundiese. | With his gesture, the kami of air tossed the iron trinket into the coal box, where it blackened and smoldered before Ruya's whispers empowered the coals and melted it. |
Debido a los purgantes, la joven supuestamente hermosa enflaqueció y se puso tan delgada como un esqueleto, su tez se ennegreció, y los hermosos ojos se le hundieron en las cuencas del cráneo. | As a result of the purgatives, the so-called beautiful girl became lean and thin like a skeleton, her complexion turned blackish, and her beautiful eyes sank into the sockets of her skull. |
El accidente que sufrió María ennegreció el fantástico fin de semana. | The accident Maria suffered cast a shadow over a great weekend. |
Una enorme nube ennegreció el paisaje. | A huge cloud darkened the landscape. |
El plátano se ennegreció y lo tuve que tirar. | The banana had blackened, and I tossed it out. |
El Onisu gesticuló con su esquelética mano, llena de garras, y mucha de la vegetación del jardín se ennegreció y marchitó. | The Onisu waved his clawed, skeletal hand and much of the vegetation in the garden blackened and withered. |
El escenario se ennegreció, y después una luz blanca alumbró al cantante. | The stage darkened, and then a white light shone down onto the singer. |
