enmarcar
Desde la zona norte se enmarca en el Teatro Nacional. | From the north area is framed by the National Theatre. |
Este documento se enmarca en el contexto de la gestión participativa. | This document is written in the context of participatory management. |
Este peinado enmarca la cara e irradia dinamismo y juventud. | This hairstyle flatters the face and emanates dynamics and youth. |
El hecho es que se enmarca plenamente en el mandato. | The fact is that it falls squarely within the mandate. |
Cada capítulo se enmarca en un conjunto de puntos de inflexión. | Each chapter is framed by a set of turning points. |
El spaghetti straps escote enmarca la suave si las novias. | The spaghetti straps frames a smooth neckline if the brides. |
Notas: Las medidas corresponden al passpartout que enmarca la lámina. | Notes: The measurements correspond to the passe-partout that frames the plate. |
Crea una caja o rectángulo que enmarca la selección en uso. | Creates a box or rectangle that frames the current selection. |
Un imponente parque enmarca su casco, destacándose un granero de 1858. | A stunning park framed his helmet, standing a barn of 1858. |
Este proyecto se enmarca en el Programa Regional Araucaria. | This project is part of the Araucaria Regional Program. |
La política se enmarca en la moralidad de un país. | Policy is informed by the morality of a country. |
Esta ponencia se enmarca en el Panel 1. | This lecture is framed in the Panel 1. |
Sin embargo, la pared de aromas enmarca muy bien la exposición. | However, the wall of aromas frames the exhibition nicely. |
Esta actividad se enmarca en la exposición MIRALDA MADEINUSA. | The activity is part of the exhibition MIRALDA MADEINUSA. |
Un cordón hermoso que enmarca las formas más populares de las mujeres. | A beautiful lace that frames the most popular forms of women. |
El hormigón gris se enmarca y subdivide por tiras de acero corten. | The grey concrete is framed and subdivided by strips of corten steel. |
Esta conversación realmente enmarca e informa el resto de este congreso. | This conversation will really frame and inform the rest of this conference. |
Su propuesta define el problema y enmarca la discusión. | Your proposal defines the issue and frames the debate about it. |
El Control Interno, que evalúa y enmarca el riesgo operativo. | The Internal Control team assesses and manages the operational risk. |
Ella insiste en que es inocente, que se enmarca. | She still insists that she's innocent, that she was framed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!