Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboenmarcar.
enmarco
-I frame
Presente para el sujetoyodel verboenmarcar.

enmarcar

Skerrit enmarcó la prohibición como un imperativo ambiental.
Skerrit framed the ban as an environmental imperative.
Mi padre enmarcó y puso sus diplomas en la sala de estar.
My father framed and put their certificates up in the living room.
El sol enmarcó tu cara a la perfección.
The sun just framed your face so perfectly.
La decisión se enmarcó en el contexto del equilibrio de derechos en conflicto.
The ruling was framed in the context of balancing conflicting rights.
Lo enmarcó y lo colgó al lado de la puerta de su oficina.
He framed it and hanged it beside his office door.
No, ella lo enmarcó anoche.
No, she framed it last night.
¿Y la brecha digital de género se enmarcó en los derechos humanos, verdad?
And there is a framing of the gender digital gap within human rights, right?
El marco la enmarcó perfectamente.
The frame framed her perfectly.
Y esa tristeza se enmarcó en un pensamiento: solo deseo una cosa.
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
John, de Idaho, enmarcó esta foto de Su Santidad el Dalai Lama para la Sala Chenrezig.
John from Idaho had this photo of His Holiness the Dalai Lama framed for Chenrezig Hall.
Sobreviviente enmarcó sus vivencias.
Survivor spoke of his experiences.
¿Creéis que lo enmarcó?
You think this got framed?
En la reunión llegó un hombre joven, máquina enmarcó, cómo llegar hasta 1 año y 2 meses.
At the meeting came a young man, machine framed it, how to get 1 year and 2 months.
Nos enteramos por los periódicos de que la enmarcó y la colgó en la pared.
We found out in the papers that he framed it and put it up on his wall.
Tampoco cuando le enmarcó la cara entre sus manos fuertes y la besó, un beso profundo, húmedo y prolongado.
Not when he cupped her face in his big hands and kissed her, deep and wet and long.
Este evento se enmarcó en las actividades paralelas a la Feria Internacional SINAVAL-Eurofishing 2015, que se celebra en el Bilbao Exhibition Center.
This event was part of the parallel activities to the International Fair SINAVAL-Eurofishing 2015, held at the Bilbao Exhibition Center.
El encuadre elegido por Gara fue también significativo, ya que enmarcó el evento en un contexto meramente táctico.
The perspective chosen by Gara was also telling, as it framed the event as if it was a tactical move.
Para nuestra comunidad pidió respeto y enmarcó el tema de nuestras libertades dentro del respeto a los derechos humanos universales.
He called for respect for our community and framed the issue of our liberties within the context of universal human rights.
El Salvador conocía sus ideas, y El enmarcó Su parábola de tal manera para inculcar importantes verdades por medio de estas opiniones preconcebidas.
The Saviour knew of their ideas, and He framed his parable so as to inculcate important truths through these preconceived opinions.
La sesión se enmarcó en un libro de los Sres. Thomas Hale, David Held y Kevin Young que se publicará próximamente.
The session was framed by a forthcoming book by Mr Thomas Hale, Mr David Held and Mr Kevin Young.
Palabra del día
crecer muy bien