enliven
The boxes of different sizes enliven this story of winter. | Las cajas de diferentes tamaños animar este cuento de invierno. |
There aren't the rains that enliven the summer in Poland. | No existen las lluvias que alegran el verano de Polonia. |
Paintings, sculptures and books enliven the spaces of the house. | Pinturas, esculturas y libros dan vida a los espacios de la casa. |
This will wake up your brain and enliven your spirit. | Esto despertará tu cerebro y animará tu espíritu. |
Copies to others concerned may enliven the discussion. | Las copias a otras personas implicadas pueden avivar la discusión. |
A long journey could enliven the monotonous life and broaden the horizon. | Un largo viaje podría avivar la vida monótona y ampliar el horizonte. |
Singapore previews to arrive to enliven 50 million teu in the 2020. | Singapur preve llegar animar 50 millones de teu en el 2020. |
A few tablespoons of chopped, fresh parsley enliven the flavor of latkes. | Unas cucharadas de perejil fresco picado animan el sabor de los latkes. |
Flowers adorn and enliven our house. | Las flores adornan y dan vida a nuestra casa. |
While museums and music halls enliven the social and cultural calendar. | Mientras, los museos y salas de conciertos animan el calendario social y cultural. |
Sometimes, artificial flowers enliven the composition of dried flowers. | A veces, las flores artificiales dan vida a la composición de flores secas. |
To enliven the composition the artist lays out three groups of figures diagonally. | Para animar la composición el artista dispone diagonalmente tres grupos de figuras. |
Reeds enliven the stone walls and lessen their impact. | Las cañas dan vida a las paredes de piedra y reducen su impacto. |
In order to awaken, enliven and support the universal missionary spirit in children. | Para despertar, avivar y sostener en los niños el espíritu misionero universal. |
Without undervaluing the strength of the emotions that enliven our life. | Sin infravalorar la fuerza de las emociones que logran hacenos vivir en colores. |
The young urge that they need something to enliven and divert the mind. | Los jóvenes insisten en que necesitan algo para avivar y divertir la mente. |
This is intended to enliven our debates. | Con esto se pretende dar vida a nuestros debates. |
Beautiful Krishna plays His flute in order to enliven the hearts of many devotees. | El hermoso Krishna toca Su flauta para animar los corazones de muchos devotos. |
The chefs create dishes that nourish the body and enliven the senses. | Los chefs crean platos que nutren el cuerpo y dan vida a los sentidos. |
Customised for perfect comfort or play with shapes to enliven each seat. | Personalizado para un confort perfecto o para jugar con formas que animan cada asiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!