enjaezar
- Ejemplos
El caballo lleva está enjaezado para los reyes, los poderosos. | A horse is harnessed for the kings, the powerful. |
Nos muestra el carro móvil con un caballo enjaezado. | It shows us the moving carriage with one harnessed horse. |
El ejército de Mozambique puede haber enjaezado leyes universales de la naturaleza. | The Mozambique military may have harnessed universal laws of nature. |
El caballo originalmente debía estar enjaezado con un mueso, probablemente de bronce. | The horse would originally have been harnessed with a bit, possibly made of bronze. |
El último de ellos proviene de Maligawa, del templo, y es el más ricamente enjaezado. | The latest one comes from Maligawa, the Temple, and is the most richly harnessed. |
Desde 2003, los leyes de CAN-SPAM fueron decretados para proteger a consumidores contra spammers abusivos y se han enjaezado las hazañas de la comercialización del email. | Since 2003, CAN-SPAM laws were enacted to protect consumers from abusive spammers and email marketing exploits have been harnessed. |
La energía para la iluminación interior debe depender de viento enjaezado, o flujos de agua, u otra generación mecánica con que pueda contarse después de los cataclismos. | Power for indoor lighting should rely on harnessing wind, or water flows, or other such mechanical generation that can be counted upon to be present after the cataclysms. |
No obstante, no ha subsistido ningún animal de gran tamaño proveniente del Oriente abasí, aparte de un caballo enjaezado diseñado en reducción y algunos pájaros a tamaño natural[4]. | However, no large models of animals from the Abbasid East have survived, except a miniature horse with a bridle and saddle and several life-size birds[4]. |
Aunque hemos poblado y hemos cambiado los continentes, los hemos enjaezado las fuerzas de la naturaleza, y los hemos subyugado cada otra forma de vida, no nos hemos conquistado. | Although we have populated and changed the continents, harnessed the forces of nature, and subjugated every other form of life, we have not conquered ourselves. |
En 1994 había discusión sobre los nuevos medios de la comunicación - el Internet - y el read-out investigó este y las maneras en los cuales podría ser enjaezado para asistir a sus lectores. | In 1994 there was discussion about a new means of communication - the internet - and Read-out investigated this and ways in which it could be harnessed to assist its readers. |
La insatisfacción sería por lo tanto ya sea ser neutralizado y castrado, o incluso, debería escalar y derribar el despotismo existente, sería suprimida y enjaezado por las mismas corrientes religiosas anteriormente oposicionistas. | The dissatisfaction would thus either be neutralized and castrated, or even, should it escalate and overthrow the existing despotism, it would be suppressed and harnessed by the same formerly oppositionist religious currents. |
Así, a la sombra de un fuerte sol de atardecer, un mozo serrano, ataviado con sus mejores galas, y con su caballo ricamente enjaezado, escucha ensimismado a su enamorada, acodado en los hierros de su reja. | In the shade of a blazing afternoon sun, a dashing young man dressed in finery with a richly decked horse listens enraptured to his beloved, leaning on the grille of the window. |
