engranar

Contratado en o intentado para engranar en novatadas. r.
Engaged in or attempted to engage in hazing. r.
Como el nombre sugiere, intenta engranar las palabras.
As the name suggests, it tries to mesh words together.
El bloqueo de aparcamiento ya no se puede engranar.
It is no longer possible to engage the parking lock.
Cambio: accionar freno y engranar marcha otra vez, por favor.
Gearbox: please press brake pedal and select gear again.
Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo.
This is a whole series of furniture that wants to engage you physically.
Yo soy solo una pieza y tengo que buscar la forma de engranar.
I'm just a cog, and I got to find a way to fit in.
El Parlamento Europeo es sin duda el lugar más apropiado para engranar este mecanismo.
The European Parliament is certainly the most appropriate place to set that process in motion.
Es posible que el motor se cale. La marcha atrás no se puede engranar.
The engine may stall. You can no longer engage reverse gear.
Proviene de ser capaces de engranar todo tipo de cosas y encontrar un patrón.
It's from being able to put all sorts of things together and find the pattern.
La sincronización se consigue al engranar los dientes de la correa en una polea de paso similar.
Synchronization is achieved by meshing the belt teeth into a matching similar-pitch pulley.
No puedo engranar segunda.
I can't get into second.
Ha sido como una máquina eficiente y bien engrasada que, sin embargo, nunca llegó a engranar.
It has been like a well-oiled, efficient machine - and yet it never got into gear.
La cámara de marcha atrás del nuevo 508 se activa automáticamente al engranar la marcha atrás.
The reversing camera on the new 508 is automatically activated when you engage reverse gear.
Para engranar la posición del cambio P, pulse la tecla P -2- en la palanca selectora fig.
To apply the parking lock, press button P -2- on the selector lever Fig.
No debemos olvidar que los engranajes deben engranar para justificar su utilidad al calcular el tiempo profético.
We should not forget that the gears must mesh to justify their utility in the measurement of prophetic time.
La cámara de marcha atrás del nuevo 508 RXH se activa automáticamente al engranar la marcha atrás.
The reversing camera on the new 508 RXH is automatically activated when you engage reverse gear.
La cámara de marcha atrás del nuevo 508 SW se activa automáticamente al engranar la marcha atrás.
The reversing camera on the new 508 SW is automatically activated when you engage reverse gear.
Para engranar completamente con la escritura tridimensional, los contratipos de letras —literalmente atadas entre sí— piden ser descifrados (Tania Mouraud).
To fully engage with the three-dimensional writing, the counter forms of letters—literally strung together—ask to be deciphered (Tania Mouraud).
Y todo tiene que engranar con gran precisión en el último minuto de la cuenta regresiva.
And it has to all mesh, you know, with an astonishing kind of precision in the last minute or so of a countdown.
Los Fondos Estructurales invertidos en nuestras regiones deben engranar mejor con los prestamos europeos para l inversión y la innovación.
The Structural Funds put in place in our regions need to interlock better with European loans for research and innovation.
Palabra del día
la leña