engenho

Popularity
500+ learners.
Y trabajando en Manoel y Ramit en Engenho de Dentro, conocido a alguien muy especial, Rosa vampiro, hoy es su socio.
And working in Manoel and Ramit in Engenho de Dentro, met someone very special, Rose Vampire, today is your partner.
Mañana visita al vieja Engenho Jundiá y una típica escuela rural, con la posibilidad de paseo a caballo, trekking e vuelo libre.
Morning visit the old Engenho Jundiá and a typical rural school, with the possibility of horseback riding, trekking in the woods, hang-gliding.
Ofrecer cursos y talleres gratuitos para la sociedad bahiana y, principalmente, para la comunidad del barrio Engenho Velho de Brotas.
To offer free courses and workshops to the population of Bahia, especially residents of the neighborhood of Engenho Velho de Brotas.
En cada uno de los talleres participan niños y jóvenes afro-brasileños del Engenho Velho de Brotas, el barrio en torno a la institución.
In each of the workshops, children and young Afro-Brazilians from Engenho Velho de Brotas - the neighborhood around the institution - participate.
Los huéspedes del Sea Breeze tienen acceso gratuito al Museo Engenho Velho, situado a 50 metros del establecimiento, un lugar que expone maquinaria antigua y que ofrece la oportunidad de degustar bebidas regionales.
Guests staying at Sea Breeze will have free access to the Engenho Velho Museum located 50 metres from the property, displaying antique machinery and allowing the opportunity to taste regional beverages.
Estas rodeados de dos hermosas playas, el hermoso y tranquilo Engenho d'Agua, con muelle para la pesca recreativa, y la bulliciosa Pequea, punto de navegación y botes de motor y un montón de bares.
We are surrounded by two wonderful beaches, the beautiful and quiet Engenho d'Agua, with pier for recreational fishing, and the bustling Pequea, point of sailing and motor boats and plenty of bars.
A partir de los años 80, Verger deja prácticamente de viajar y pasa a residir la mayor parte del tiempo en su casa, situada en el barrio Engenho Velho de Brotas, donde continua investigando y divulgando la cultura afro-bahiana.
From the 80s on, Verger virtually quit traveling and lived mostly at his home, located in the district of Engenho Velho de Brotas, where he continued researching and disseminating Afro-Bahian culture.
Comenzó a trabajar en el restaurante Manoel y Ramit en Engenho de Dentro.
Began working at the restaurant Manoel and Ramit at Engenho de Dentro.
La Fundación Pierre Verger se encuentra en la Ladeira de Vila América que conecta el final de la línea del Engenho Velho de Brotas a la Avenida Vasco da Gama.
The Pierre Verger foundation is located on the ladeira da Vila América, a little street going up joining the Vasco da Gama avenue to the Engenho Velho de Brotas area.
Palabra del día
brillante