Resultados posibles:
engendrar
Además de placer y estatus social, el dinero engendra poder. | In addition to pleasure and social status, money engenders power. |
La Eucaristía recuerda, hace presente y engendra esta caridad. | The Eucharist recalls, makes present and brings about this charity. |
Solo una solución: la dieta compasiva, porque la compasión engendra compasión. | Just one solution: the compassionate diet, because compassion begets compassion. |
Una simpatía profunda es necesaria y naturalmente engendra imitación. | A profound sympathy is necessary to, and naturally begets imitation. |
Viviendo el tipo de vida que engendra amarse, es amor. | Living the kind of life that engenders loving self is love. |
Esto es solo Fasntastical y engendra fantasías exóticas deliciosas. | This is just Fasntastical and engenders yummy exotic fantasies. |
Esto es un plugin sano nulo que no engendra sonido. | This is a null sound plugin that generates no sound. |
La globalización engendra nuevas nociones de comunidad, formación de identidad y membresía. | Globalization engenders new notions of community, identity formation and membership. |
Más control engendra más gobernabilidad sobre los demás siendo controlados. | More control breeds more governance over others being controlled. |
Una mirada esperanzada de la misión engendra optimismo e ilusión. | A hopeful glance at the mission may engender optimism and illusion. |
Y esa misma limitación engendra distintas formas de conflicto e infelicidad. | And that very limitation breeds various forms of conflict and unhappiness. |
Esto comienza con la idea principal que se engendra en el título. | This starts with main idea that is engendered in the title. |
Vivir el tipo de vida que engendra amor propio es amor. | Living the kind of life that engenders loving self is love. |
La poesía es el acto que engendra nuevas realidades. | Poetry is the act that creates new realities. |
El dispositivo MME engendra un poderoso 3.000-5.000 Gauss campo magnético. | The MME device generates a powerful 3,000-5,000 gauss, DC magnetic field. |
Institucionalidad engendra legalismo, con un montón de reglas para esto y aquello. | Institutionalism breeds legalism, with lots of rules for this and that. |
¿Cuál es la raíz de la obediencia que engendra la autoridad? | What is the root of obedience which breeds authority? |
Además, la confianza que esto engendra conduce aún a más crecimiento. | And the confidence that this engenders leads to still further growth. |
¿Y qué son todas las diversas cosas que eso engendra? | And what are all the different things that's giving rise to? |
La ignorancia engendra dioses, y la astucia aprovecha la oportunidad. | Ignorance creates Gods, and cunning takes advantage of the opportunity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!