Resultados posibles:
engatusar
Ella me engatusó con promesas de amor, y no dejaré que quede impune. | She has cajoled me with promises of love, and I won't let her go unpunished. |
Así que, ¿te engatusó enseguida? | So you fell for him at once? |
Ella me engatusó también. | She snowed me, too. |
Engatusó al policía de la puerta, verdad? | You sweet-talked your way past the cop at the door, didn't you? |
De manera que observaron el engaño que lo engatusó, así observaron el engaño en otros que quieren ser MI Novia. | As you beheld the deception that tricked him, so too you beheld the deception in others who want to be MY Bride. |
De manera que observaron el engaño que lo engatusó, así observaron el engaño en otros que quieren ser MI Novia. | As you beheld the deception that tricked him, so to you beheld the deception in others who want to be MY Bride. |
Warren presionó, engatusó y discutió con los jueces vacilantes hasta que todos estuvieran de acuerdo que se pusiera fin a la segregación legal en las escuelas públicas. | Warren pressured, cajoled, and argued with wavering judges until all agreed to mandate an end to legal segregation in public schools. |
Comenzando en 1906, cuando engatusó primero al Sr. Balfour, había subido gradualmente hasta que su palabra en el lobby era ley, cuando podía ordenar audiencias de monarcas y obediencia de Presidentes y Primer Ministros. | Beginning in 1906, when he first wheedled Mr. Balfour, he had gradually risen until his word in the lobbies was law, when he could command audience of monarchs and obedience of presidents and prime ministers. |
De todos modos, yo hablé con el personal de la oficina del set, y Charlie no solo ha estado actuando raro últimamente, sino que hace dos días, él engatusó al contable para que le dejara mirar los libros. | Anyway, I, uh, talked to the office staff at the movie set, and not only has Charlie been acting weird lately, but two days ago, he sweet-talked the accountant into letting him look over the books. |
El presidente engatusó al Senado para que apoyara sus reformas. | The president bamboozled the Senate into supporting his reforms. |
Steve engatusó a su profesor de biología para que le prorrogara la entrega de la tarea. | Steve sweet-talked his biology teacher into giving him an extension on the assignment. |
Una voz femenina dijo entonces A1 no estaba dentro y llamó al propietario, la madre de A1 OT1 acercó y engatusó A1 salir del apartamento y él fue detenido sin incidentes. | A female voice then said A1 was not inside and called the landlord, A1's mother OT1 came over and coaxed A1 out of the apartment and he was taken into custody without incident. |
No sé de dónde salía, pero nos engatusó para conseguir el puesto. | I don't know where he come from, but he sweet-talked his way into the job. |
La industria engatusó a las organizaciones profesionales con inversiones directas, influencia en congresos, inversiones para investigaciones, comidas gratuitas, conferencias, viajes pagados y un gran número de servicios. | The formula industry lured professional organizations with direct donations, conventions, research grants, free dinners, conferences, travel money, and other services. |
El Financial Times de Londres dijo que Estados Unidos engatusó a Irak con fotos obtenidas por satélite que indicaban que las fuerzas iraníes no aguantarían un ataque de gran envergadura (no era cierto). | London's Financial Times reported that the U.S. fed satellite intelligence to Iraq leading them to believe Iranian forces would quickly collapse (they didn't). |
Estaba sinceramente convencido de las barbaridades que expresó, y recibía agradecido los aplausos que la banda que trajo, y a quienes engatusó en la galería, le daban. | He was sincerely convinced of the barbarities he was presenting, and appreciatively received the applause of his buddies in the crowd and others he had managed to sweet-talk. |
A los países en desarrollo se les engatusó con la solicitud renovada de aumentar los fondos para la ayuda al desarrollo al 0,7%, pero diez años más tarde en Johanesburgo se observó lo contrario: incluso menos ayuda al desarrollo. | Developing countries were fobbed off with the renewed pledge to increase funds for development aid to 0.7%, but ten years later in Johannesburg the contrary was seen: even less development aid. |
En diciembre, se nos engatusó hasta enero, y ahora nos encontramos a finales de enero y seguimos esperando las propuestas que habían sido anunciadas y que pretenden principalmente lograr una rápida mejora del Reglamento OLAF. | In December, we were fobbed off until January, and now it is the end of January and we are still waiting for the proposals which have been announced and which are primarily intended to achieve a rapid improvement in the OLAF Regulation. |
Allan engatusó a Jim para que hiciera su trabajo. | Allan bamboozled Jim into doing his work for him. |
El estafador engatusó a Rick para que le diera la clave de su cuenta bancaria. | The scammer enticed Rick to give him the password to his bank account. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!