engastadas

Popularity
500+ learners.
No hay cadenas engastadas de piedras preciosas como las esmeraldas y diamantes.
There are no chains studded with precious stones like emeralds and diamonds.
La mujer refinada apreciará el brillo de sus piedras engastadas con gran delicadeza.
Refined women will appreciate the brilliance of its delicately set stones.
Este collar profusamente decorado con piedras preciosas engastadas pudo pertenecer a una princesa.
This richly decorated necklace studded with precious stones may have belonged to a princess.
Esferas en marquetería en nácar engastadas con diamantes.
Pearl marquetry dials set with diamonds.
El bisel puede ser estriado, liso o presentarse en versiones engastadas de las más hermosas piedras preciosas.
The bezel may be striated, smooth or studded versions presented in the most beautiful gemstones.
Diseñamos pulseras que son completamente creadas con materiales de alta calidad y engastadas con hermosos diamantes.
We design bracelets that are entirely made of high quality materials and set with beautiful diamonds.
Significado: Pendientes típicos en forma de Ga'u, en Plata con fichas en Turquesa y Coral engastadas en mosaico.
Meaning: Typical Earrings shaped as a Ga'u, with Turquoise and Coral set in a mosaic design.
El bisel puede ser estriado, liso o presentarse en versiones engastadas de las más hermosas piedras preciosas.
The bezel can be fluted, smooth or, on the gem-set versions, arrayed in the most beautiful of precious stones.
Además, su hermana Sitt al-Mulk le obsequió con una corona de oro con diamantes y otras gemas engastadas.
Furthermore his sister, Sitt al-Mulk, presented him with a crown of gold that was studded with diamonds and other gems.
El Cuadrito, la Baguette, el Rivoli y el Óvalo son cuatro formas nuevas que se ofrecerán engastadas.
All new for the 2014 season are the Square, Baguette, Rivoli and Oval in a setting.
Masa oscilante funcional en oro blanco del lado de la esfera, adornada con plumas rosas engastadas con diamantes y nácar grabado (patentada)
Functional white gold oscillating weight on the dial, decorated with pink feathers set with diamonds and engraved mother-of-pearl (patented)
En los extremos de la pluma, y engastadas por un joyero creador, unas gemas brutas de Peridoto (crisólito u olivino).
At the ends of the pen, and set for Olga by a creative jeweller, are uncut gems of Peridot (chrysolite or olivine).
Cuentan con dos púas muy resistentes y tienen forma de estrella, engastadas con cristales de swarovski, que aportan un sofisticado toque de luz.
They have two very strong spikes and are star-shaped, set with swarovski crystals, which provide a sophisticated touch of light.
Las partes de madera se decoraban de marquetería, de hilo de oro, plata o cobre, o de pequeñas placas en cobre engastadas.
The parts of wood were decorated with marquetry, gold wire, money or copper, or small crimped copper plates.
El reloj de diamantes Rendez-Vous Ivy Tourbillon, con hojas de hiedra engastadas con suma delicadeza sobre una esfera de nácar, es un ejemplo exquisito.
The Rendez-Vous Ivy Tourbillon diamond watch, with ivy leaves delicately set on a mother-of-pearl dial, is an exquisite example.
Una hilera de 47 diamantes más pequeños decora el interior de la esfera. Las asas también están engastadas con 12 diamantes.
Another row of 47 smaller diamonds is nestled away gently inside the dial, while the lugs are also set with 12 diamonds.
En algunos modelos la esfera está enteramente decorada con piedras preciosas engastadas; en otros, éstas adornan las asas o los eslabones del brazalete.
On some models precious stones pave the dials or appear on the case lugs and bracelet links.
Allí vi bellísimas casas que parecían de plata, sostenidas por cuatro columnas engastadas de preciosas perlas muy admirables a la vista.
There I saw most glorious houses, that had the appearance of silver, supported by four pillars set with pearls most glorious to behold.
Las asas también están engastadas, mientras que el disco de los minutos se viste de aventurina, para un efecto tan profundo como un cielo con luna llena.
The lugs are also gem-set, whereas the minute disc is clad in aventurine, as deep as the midnight sky.
Preciosa sortija Chanel de oro amarillo y rubíes, compuesta de 8 delicadas perlas abombadas de oro amarillo finamente engastadas de rubíes de talla redonda.
Lovely Chanel ring in yellow gold ruby, composed of 8 delicate dome-shaped pearls in yellow gold carefully set with round cut ruby.
Palabra del día
fresco