enfriaron
-they/you cooled
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboenfriar.

enfriar

El médico le recibió muy bien pero las relaciones se enfriaron pronto.
The doctor received him very well but the relationship cooled soon.
El pop-up se enfriaron los fans en Nueva York, Los Ángeles y Londres.
The pop-up is cooled by fans in New York, Los Angeles and London.
Los médicos enfriaron su cuerpo para preservar sus células cerebrales mientras lo trataban.
Doctors cooled his body to preserve his brain cells while treating him.
En algún punto, las cosas se enfriaron.
At some point, things just got cold.
Sus orejas gigantes se batieron en la brisa y enfriaron su cuerpo como gigantes ventiladores.
His giant ears flapped in the breeze and cooled his body like mammoth fans.
Pero las tripulaciones no se enfriaron.
Not that the crews would have felt cold.
¿Se te enfriaron los pies?
Are you getting cold feet?
¿Por qué lo enfriaron?
Why'd they chill him?
Uno de los primeros signos fue que mis manos se enfriaron mucho y se volvieron blancas.
One of the first signs was that my hands got really cold and were turning white.
Hafaz padre de Bashar tenía buenas relaciones con los sauditas en algunos períodos, aunque posteriormente se enfriaron.
Bashar's father, Hafez, had good relations with the Saudis in some periods, though later they cooled.
A la media noche, cuando sus pies descubiertos se enfriaron, se despertó y me vio.
In the middle of the night when his uncovered feet got cold he would wake up and see me.
Esto se debe a que el cliente por lo general no tiene una razón de peso por la que se enfriaron (Principalmente).
This is because the customer usually doesn't have a strong reason why they went cold (Mostly).
Las previsiones bajistas de precios enfriaron los planes de producción de países clave y esto alivió la presión sobre el mercado.
The downward previsions of prices cooled down the production plans of key countries and this lessened the pressure on the market.
Se enfriaron sus puntos de flecha recién forjadas en agua salada, como resultado de las cuales fueron capaces de penetrar a través de cotas.
They cooled their newly forged arrow points in salt water, as a result of which they were able to pierce through hauberks.
Pero los ataques no enfriaron las cosas, y sectores aún más amplios de la gente, en particular miles de universitarios, salieron para APOYAR la rebelión.
But the attacks didn't cool things down—and broader sections of people, particularly thousands of college students, came out to SUPPORT the rebellion.
Presumiblemente se formaron cuando el núcleo y el manto se enfriaron y contrajeron al tiempo que la corteza se estaba solidificando.
It is thought that these were formed as Mercury's core and mantle cooled and contracted at a time when the crust had already solidified.
Sus incontroladas frígidas aguas inundaron partes de Norteamérica y se precipitaron en el Atlántico, enfriaron la atmósfera encima y produjeron una mini edad de hielo en Europa.
These same waters rushed into the Atlantic, cooled the atmosphere above it and resulted in a mini ice age in Europe.
Estas esperanzas se enfriaron cuando se comprendió que la Corte por sí sola no tenía atribuciones para ejecutar las órdenes de detención y que esta medida incumbía a los Estados.
These hopes were dampened once it was understood that the Court itself did not have the capacity to enforce its arrest warrants and that this was a matter for States.
Las relaciones con Bolivia se enfriaron en 2006 como consecuencia de la nacionalización del sector energético, una medida que afectó a Repsol YPF, el gigante español del petróleo y gas natural.
Madrid's relations with Bolivia chilled in 2006 as a result of the nationalisation of the energy sector, a move which affected Spain's oil and natural gas giant, Repsol YPF.
A fuerza de golpe, malas mañas y mucha sangre, enfrentó a grupos de cubanos, aplastó a los manifestantes e infiltró la manifestación con falsos manifestantes que desde adentro enfriaron el arrojo libertario.
Using force, trickery and bloodshed, it confronted groups of Cubans, quashed the protest and infiltrated the demonstrators' ranks, casting a chill over libertarian bravado.
Palabra del día
embrujado