- Ejemplos
Esta necesidad tiene que ser enfrentada honestamente por los administradores. | This need has to be faced honestly by administrators. |
Pero debe ser enfrentada con el fin de seguir adelante. | But it must be faced in order to move forward. |
En cuarto lugar, una civilización enfrentada al terrorismo no tiene elección. | Fourthly, a civilization confronted with terrorism has no choice. |
Prometimos que la Verdad sería expuesta y enfrentada. | We promised that Truth would be exposed and dealt with. |
En la esquina enfrentada, está el edificio de la Empresa Advance. | In the faced corner, it is the building of the Company Advance. |
Este es el momento de que la VERDAD sea revelada y enfrentada. | This is the time for TRUTH to be revealed and faced. |
La humanidad está siendo enfrentada con la manipulación encubierta del ETs Intrusos. | Humanity is being faced with covert Intruder ET manipulation. |
Pero en vez de eso me vi enfrentada a un interrogatorio agresivo. | Instead of that, I was confronted with an aggressive interrogation. |
Nunca se había encontrado con una nación tan polarizada, tan radicalmente enfrentada. | He had never faced such a polarized nation, so radically confronted. |
Es decir, a menos que esta toma de posesión sea enfrentada por el pueblo. | That is, unless this takeover is confronted by the people. |
La así llamada ciencia ha sido enfrentada por siglos con dos puntos fundamentales. | So-called science has been faced for centuries with two bottom lines. |
Aquella gente, pobre ya antes del cataclismo y ahora enfrentada a la miseria. | The people, already poor before the cataclysm, were now faced with misery. |
Quiere decir que él se juega exactamente la cantidad de la apuesta enfrentada. | It means that he wagers exactly the amount of the opposing bet. |
Hoy en día en el mundo cualquier agresión, invariablemente será enfrentada con la resistencia. | In the world of today, any aggression invariably meets with resistance. |
Cualquier agencia que amenace el tejido de esa cooperación necesaria será enfrentada por todas. | Any agency which threatens the fabric of that needed cooperation will be confronted by all. |
La naturaleza enfrentada a un ser humano. | Nature in relation to a human being. |
Esta industria, enfrentada a la competencia, colapsó a fines del siglo segundo. | This industry faced with competition collapsed at the end of the second century. |
Creemos que esta contradicción puede y debe ser enfrentada políticamente desde dentro. | We believe this contradiction can be and needs to be politically dealt with from within. |
La verdad debe ser expuesta y debe ser enfrentada. | Truth must be exposed and faced. |
Todos los dirigentes consideraron que la mundialización es una realidad que debe ser enfrentada. | All the leaders felt that globalization was a reality that had to be faced. |
