Resultados posibles:
enfrío
-I cool
Presente para el sujetoyodel verboenfriar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboenfriar.

enfriar

Dejo caer el té del lugar alto y lo enfrío.
I drop tea from the high place and cool it.
Y después de un tiempo, se enfrío, y...
And after a while, it got cold, and...
¿Tengo que alcanzar una temperatura específica cuando enfrío mi baño?
Do I have to achieve a specific temperature when I chill my bath?
Incluso tan lejos como estaba, el aire se enfrío.
Even this far away, the air grew chilled.
VT1200 ¿Tengo que alcanzar una temperatura específica cuando enfrío mi baño?
VT1200 Do I have to achieve a specific temperature when I chill my bath?
Perdona. Llegué tarde... Estuve esperando por este hasta que se enfrío.
I'm sorry I'm late... I was just waiting for these to cool.
Nos pusimos a hablar y se enfrío.
Oh, we were talking. It's cold now.
Nunca enfrío el tarro de cerveza.
I never frost your beer mug.
¿Le importa si lo enfrío?
Mind if I cool this off?
Se me enfrío mi café, supongo que ir a Paris estaría bien, ¿cierto?
I'll have cold coffee, then head to Paris, is it OK?
Voy a dar una vuelta en un descapotable ¡a ver si así me enfrío!
I'm going to take a drive in an open convertible and try very hard to cool off!
Por primera vez, el buque de Skangas, Coralius, enfrío los tanques y entregó el GNL en una sola operación.
For the first time Skangas' vessel Coralius both cooled down tanks and delivered LNG in one operation.
El incidente, que enfrío la relación entre Venezuela y España, ha quedado saldado con la reciente visita de Chávez a España.
The incident that chilled the relationship between Venezuela and Spain has been resolved with Chavez's trip to Spain in July.
La prensa Almex también operó bien dentro del rango +-5 grados Celsius según los requerimientos enviados por Goodyear y se calentó y enfrío en tiempos record.
The Almex press was also found to operate well within +-5 degree Celsius requirements set out by Goodyear and heated and cooled in record times.
Enfrío en el amor.
Cooled in love.
Sucedió algo que enfrió su amor por el Salvador.
Something happened that cooled their love for the Saviour.
El rastro se enfrió, la prensa quería culpar a alguien....
The trail went cold, the press wanted someone to blame...
Mediante la gracia del Señor Shiva, su cuerpo se enfrió.
Through the grace of Lord Siva his body was rendered cool.
Bloque lleno se enfrió en un horno o en el aire.
Filled block was cooled in an oven or in air.
No, pero puedo ver por qué se enfrió.
No, but I can see why it went cold.
Palabra del día
el coco