energetically

This is the point most energetically affirmed by the Apostle.
Este es el punto más enérgicamente afirmado por el Apóstol.
In principle, men and women will be energetically powerful union.
En principio, los hombres y las mujeres serán energéticamente poderoso sindicato.
These colors represent the concept of energetically efficient house.
Estos colores representan el concepto de casa energéticamente eficiente.
It is just energetically dense and limited, that is all.
Es solo energéticamente denso y limitado, eso es todo.
We feel this is enough now energetically, to consume.
Sentimos que esto es suficiente ahora energéticamente, para consumir.
The Commission has been working energetically in this area.
La Comisión ha estado trabajando activamente en este campo.
Each day we watch as your planet becomes energetically more magnificent.
Cada día observamos cómo vuestro planeta se vuelve energéticamente más magnífico.
Russia will continue to assist energetically in that regard.
Rusia seguirá prestando asistencia de manera enérgica en ese sentido.
Location on energetically rough places—negative places of power [18].
Ubicación en lugares energéticamente hirsutos: sitios de poder negativos [18].
They are immediately happy, active the whole day, tackling everything energetically.
Son inmediatamente felices, activos todo el día, abordando todo enérgicamente.
This is done energetically through the chakra centers.
Esto se hace energéticamente a través de los chakras centros.
Pamela will connect with him/her energetically to perform the session.
Pamela conectará con la persona energéticamente para realizar la sesión.
Perform the massage energetically or softly, depending on the ailment.
Realiza el masaje de forma enérgica o suave, según la dolencia.
Every day we notice the planet becoming energetically more beautiful.
Cada día notamos que el planeta se está haciendo energéticamente más hermoso.
In this way you will not feel depleted energetically.
De esta manera, usted no se sentirá agotado energéticamente.
To achieve this goal, world capitalism has worked energetically.
Para llegar a este objetivo, el capitalismo mundial trabajó arduamente.
Therefore, we must act energetically to face those challenges.
Por lo tanto, debemos actuar de forma enérgica ante estos desafíos.
The nationalist elements demanded from Karolyi a policy of energetically pressing claims.
Los elementos nacionalistas exigían de Karolyi una política enérgicamente reivindicacionista.
Nonetheless, Gladys is different spiritually and energetically.
Sin embargo, Gladys es diferente espiritual y energéticamente.
This plan identifies the need to diversify energetically the transport.
Este plan define que es necesario diversificar energéticamente el sector.
Palabra del día
la almeja