endrina
Es raro detectar endrina en agua subterránea o en agua potable. | Detection of endrin in ground water or drinking water is rare. |
Este producto intermedio se epoxida con ácido peracético o perbenzoico para obtener endrina. | This intermediate is then epoxidized with peracetic or perbenzoic acid to yield endrin. |
No pudieron encontrarse estimaciones más recientes de la producción interna de endrina. | More recent estimates of domestic production of endrin could not be found. |
Algunos de estos síntomas pueden persistir durante semanas después de exposición a dosis altas de endrina. | Some of these symptoms may continue for weeks after exposure to high doses of endrin. |
Ya que el uso de endrina se prohibió, los niveles probablemente han disminuido, aun en áreas altamente contaminadas. | Levels of endrin have probably declined, even in such polluted areas, since using endrin was banned. |
Niveles muy bajos de endrina se han encontrado tanto en agua subterránea como en agua de superficie. | It has been found in ground water and surface water, but only at very low levels. |
Y a los postres, granizado de melocotón, zumo de endrina y falsa canela, todo ello regado con vino Odysseus. | And for dessert, peach iced, juice and endrin false cinnamon, all washed down with wine Odysseus. |
Se debería aplicar la siguiente definición provisional respecto del bajo contenido de COP a la aldrina, clordano, dieldrina, endrina, heptacloro, HCB, mírex y toxafeno: 50 mg/kg. | The following provisional definition for low POP content should be applied for aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, HCB, mirex and toxaphene: 50 mg/kg. |
Muy buena definición, la nariz se abre con el tiempo, con un toque de tienda de muebles antiguos, miel, bayas de enebro, albaricoque seco y endrina. | Very fine definition, the nose opening up with time with a touch of antique furniture shop, honey, juniper berries, dried apricot and sloe. |
Actualmente hay dos contaminantes orgánicos persistentes producidos en forma intencional que están incluidos en el Convenio de Estocolmo y no lo están en el Convenio de Rotterdam (endrina y mirex). | There are currently two intentionally produced persistent organic pollutants included in the Stockholm Convention which are not yet included in the Rotterdam Convention (endrin and mirex). |
El propósito de esta medida es eliminar los pigmentos co-extractivos y separar el PCB no polarizado (más p,p'-DDE) de los COP más polarizados (HCH, la mayoría de los clordanos, dieldrina/endrina). | The purpose of this step is to remove co-extractive pigments and to separate non-polar PCB (plus p,p'-DDE) from more polar POPs (HCH, most chlordanes, dieldrin/endrin). |
Como ocurre con muchas otras sustancias químicas tóxicas, la información sobre la producción o utilización de los plaguicidas es muchas veces reservada, y resulta casi imposible obtener estimaciones cuantitativas de la producción de endrina. | As with many toxic chemicals, information on production or use of pesticides is often proprietary, and quantitative estimates of production of endrin are almost impossible to obtain. |
Aunque no hay datos acerca de defectos de nacimiento en seres humanos, la evidencia en roedores sugiere que la exposición a dosis altas de endrina durante la preñez puede afectar la salud del feto. | While there are no human data on birth defects, evidence in rodents suggests that exposure to high doses of endrin during pregnancy could be a health risk to developing fetuses. |
En trabajadores que se han expuesto a la endrina a través de inhalación o de contacto con la piel durante su manufacturan o aplicación sobre terrenos agrícolas, no se han detectado efectos de largo plazo. | No long-term health effects have been noted in workers, either in factories or during field applications, who have been exposed to endrin by breathing or touching it. |
Las limitaciones que se contemplan en el Convenio de Estocolmo al comercio desde las Partes tanto a otras Partes como a los Estados que no son Partes proporcionarían un control importante del movimiento de la endrina y del mirex. | The limitations under the Stockholm Convention on trade from Parties to both Parties and non-Parties would provide significant control of the movement of both endrin and mirex. |
Incluye instrucciones exhaustivas para encarar los riesgos planteados por un grupo inicial de 12 COP (aldrina, clordano, dioxinas y furanos policlorados, DDT, dieldrina, endrina, heptacloro, hexaclorobenceno, mirex, bifenilos policlorados (BPC), y toxafeno). | It includes comprehensive provisions to address the risks posed by an initial group of 12 POPs (aldrin, chlordane, polychlorinated dioxins and furans, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex, polychlorinated biphenyls (PCBs), and toxaphene). |
Los COP incluyen pesticidas como aldrina, clordano, DDT, dieldrina, endrina, heptacloro, mirex y toxafeno; productos químicos industriales como PCB y hexaclorofina; y subproductos no deseados de combustión y procesos industriales, como dioxinas y furanos. | POPs include pesticides such as aldrin, chlordane, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, myrex and toxaphene; industrial chemicals such as PCBs and hexachlorophine; and unwanted by-products of combustion and industrial processes, such as dioxins and furans. |
Invita a las Partes a que tomen la iniciativa de preparar las dos directrices técnicas, para los HCB y para los ocho plaguicidas -aldrina, clordano, dieldrina, endrina, HCB, heptacloro, mirex y toxafeno-, y que informen a la secretaría de su decisión. | Invites Parties to serve as lead countries for the two technical guidelines with regard to HCB and for the eight pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, HCB, heptachlor, mirex and toxaphene, and to inform the Secretariat accordingly. |
Endrina (Prunus Spinosa) utilizada sobre todo para la elaboración del pacharan, así como en postres. | Blackthorn (Prunus Spinosa) is used for elaborate pacharan licour and desserts. |
Las aves, en ese conjunto, son frecuentes y centrales en determinados episodios del libro: los Pecados Capitales, a modo introductorio, y los episodios de Doña Endrina y Doña Garoça. | Birds, in that set, are frequent and central in some episodes of the book: Capital Sins, as introduction, and the episodes of Doña Endrina and Doña Garoça. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!