endosar
No, no quiero que me endosen otra cosa. | No, I'm not letting them pin nothing else on me. |
Se insta a los gobiernos a que endosen ese tipo de acciones y realicen adecuadas contribuciones financieras para su realización. | Governments are urged to endorse such actions and make adequate financial contributions towards their realization. |
Para los médicos es importante que sus organizaciones profesionales endosen cualquier cambio que se vaya hacer en las recomendaciones para las pruebas de mamografía. | It is important to physicians that their professional organizations endorse any change that takes place in the recommendations for mammography screening. |
Señor Presidente, señor Comisario, señor Ministro, no es grato que a una le endosen el papel de aquella que insiste regularmente en las mismas cuestiones. | Mr President, Commissioner, Minister, it is not pleasant to play the role of someone who repeatedly asks the same questions. |
Esta amenaza involucra que casi todos los súper delegados, y ciertamente los más influyentes jugadores tales como Pelosi y Gore, endosen a Obama en masa. | The threat will include having almost all the super delegates and certainly the major players such as Pelosi and Gore endorse Obama, en mass. |
Varga también destacó la necesidad de que las políticas nacionales endosen los PAN, del que se aumente el financiamiento, y se extienda el PAM a los diferentes procesos y planes de desarrollo. | She highlighted the need for domestic political endorsement of NPAs, increased funding, and mainstreaming the GPA in development processes and plans. |
La IFC informó que la propiedad de los países requiere que los países endosen el plan de inversión y realicen consultas con los sectores interesados, el cual al menos debe involucrar a la sociedad civil. | The IFC responded that country ownership requires countries to endorse the investment plan and undertake stakeholder consultations, which must at least involve civil society. |
También solicitó a los delegados que endosen su segunda estrategia a largo plazo en la que las actividades de los jóvenes han sido mejor alineadas a las seis prioridades transversales de la EMP 2010-2013. | She requested delegates to endorse its second long-term strategy in which youth activities have been more closely aligned to the six cross-cutting priorities in the MTS 2010-2013. |
Como lo he anunciado en tiempo y forma, le ruego que la Presidencia y los servicios tomen en serio el tema y no endosen la responsabilidad al diputado. | As I have already stated, I would ask the Presidency and its services to take this matter seriously and not to leave all the responsibility to the Member. |
Ella también espera postergar el punto en que Obama obtendrá los 2025 delegados, lo cual con toda seguridad ocurrirá a principios de Junio a menos que ella sea capaz de impedir que los superdelegados endosen a Obama. | She also hopes to delay the point where Obama has 2025 delegates, which will surely occur by early June unless she can stop super delegates from endorsing Obama. |
EE.UU., con el apoyo de Australia y los Países Bajos, consideró innecesario que las autoridades nacionales endosen el trabajo de las ONG para legitimarlo, y acentuó que la calidad de los datos y no las fuentes, son la clave. | The US, supported by Australia and the Netherlands, deemed it unnecessary for national authorities to endorse NGOs' work to legitimize it, stressing quality of data, rather than source, is key. |
No voy a dejar que me endosen a mí ese proyecto. | I'm not going to let them saddle me with that project. |
