endeared
endear
- Ejemplos
We are endeared to you because of your humbleness in this respect. | Estamos encariñados con ustedes debido a su humildad en este respecto. |
Nevertheless, it would not have endeared him to the nobility of Thebes. | No obstante, no se habría hecho querer por la nobleza de Tebas. |
That's just the kind of remark that's always endeared you to me. | Ése es el tipo de comentario que siempre me gustó de ti. |
This combination of practical wisdom and hearty humor greatly endeared him to whomever he met. | Esta combinación de sabiduría práctica y humor cálido lo hacía muy querido a quien quiera que lo conociera. |
So, of course, will his wife... who has endeared herself so much to all of us. | Por supuesto también lo hará su esposa... que tanto se ha hecho querer por todos ustedes. |
It was likewise intended as a monument, to perpetuate the remembrance of an intimate and endeared friendship. (a) | Su composición se concibió igualmente como un monumento para perpetuar el recuerdo de una amistad íntima y entrañable (a) |
It is not easy to describe the personal charm which endeared Sir Alfred Kempe to all who came to know him. | No es fácil describir el encanto personal que endeared Sir Alfred Kempe a todos los que lo conocieron. |
Moreover, her incredible trichome production has endeared her to fans of hash and concentrates. | Además, se ha ganado también el aprecio de los fanáticos del hachís y los concentrados, gracias a su increíble producción de tricomas. |
O, consoler of the afflicted, who has already been endeared by our wounds, look at the evils that oppress us. | Consoladora de los afligidos, que ya te enterneciste por nuestras miserias, mira los males que nos oprimen. |
Slots in current times have become 1 of the most endeared attractions in gambling dens. | Las máquinas tragamonedas en los últimos tiempos se han convertido en una de las atracciones más populares en las casas de juego. |
They had not thought to see him come as a prisoner, but his sufferings only endeared him to them the more. | No habían pensado verlo llegar como preso, pero sus sufrimientos despertaron en ellos aun mayor cariño hacia él. |
Though not always wise, it was an exciting fighting style that endeared him to boxing fans. | Aunque no siempre es lo mejor, se trataba de un estilo de lucha emocionante que le ganó la admiración de los fanáticos del boxeo. |
I'm not your only friend here, Ned, you've endeared yourself into the hearts of everyone here. I think we're all friends. | No soy tu único amigo aquí, Ned, has calado hondo en los corazones de todos Pienso que somos todos amigos. |
It's this dedication to showcasing style and personality that endeared the brand to Bicester Village near London. | Es justo esta dedicación para plasmar estilo y personalidad lo que hizo que la marca se ganara su lugar en Bicester Village, cerca de Londres. |
Similarly, the Socialists' overturning of the PP's pro-US policy towards Cuba has not endeared it to Washington. | Asimismo, la revocación socialista de la política proestadounidense del PP con respecto a Cuba tampoco le ha hecho muy querido a ojos de Washington. |
Tigerish in the tackle and unwaveringly committed to the cause, Herrera has long since endeared himself to United's supporters. | Implacable en las entradas y firmemente dedicado a la causa, Herrera se ha ganado ya desde hace mucho tiempo el cariño de los seguidores del United. |
He'd reached the top, having quickly endeared himself to United fans with stunning goals against Arsenal and Tottenham Hotspur. | Había alcanzado la cima, y se había ganado el cariño de los hinchas del United gracias a sus asombrosos goles ante el Arsenal y el Tottenham Hotspur. |
The grant nature of development support had also endeared the system to many developing countries. | Además, el hecho de que la asistencia para el desarrollo tenga el carácter donación hace que el sistema sea merecedor de aprecio en muchos países en desarrollo. |
Nowdays, green food is endeared to everyone,and our Torovo usbメモリー factory's green usbメモリー is also loved by people. | Hoy en día, la comida verde es aplaudido por todo el mundo, y nuestro Torovo usb fábrica メモリー de verde usb メモリー también es querido por la gente. |
But he appeared on and won Sweden'sLet's Dance, a celebrity dancing competition, in 2006, that endeared him to a different demographic. | Pero apareció en y ganó Let's Dance, un concurso de baile de la celebridad, en 2006, que lo hizo hacer amado por un grupo demográfico diferente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!