end-of-year

Economic alternatives for your end-of-year school trip in Spain.
Alternativas económicas para tu viaje de fin de curso en España.
The end-of-year event, the Tour Finals, moved to London.
El torneo de final de año, el Tour Finals, se trasladó a Londres.
It'd be better for our end-of-year report.
Sería mejor para nuestro informe anual.
It was a rising star in rugby end-of-year test matches.
Fue una estrella emergente en los test matches de fin de año de rugby.
Check out DX 2016 end-of-year awards here.
Echa un vistazo DX 2016 de fin de año de los premios aquí.
Begin the end-of-year celebrations with a party for the children!
¡Empiece las celebraciones de Año Nuevo con una fiesta infantil!
In practice, this is true only for the end-of-year financial statements.
En la práctica esto solo es cierto para los estados financieros de fin de año.
This item is included only in the agenda of the end-of-year meeting.
Este tema solo figura en el programa de la reunión de fin de año.
If TriodosBank has achieved good results, all co-workers receive an identical end-of-year bonus.
Si TriodosBank obtiene buenos resultados, todos los empleados reciben una bonificación idéntica a final de año.
A full dataset shall be reported for end-of-year data.
Para los datos a fin de año se presentará un conjunto de datos completo.
Students receive marks that show progress towards end-of-year expectations.
Los estudiantes reciben calificaciones que muestran el progreso para con las expectativas para finales del año escolar.
When you performed at the end-of-year concert, at school. Saw what?
Cuando actuaste en la obra de fin de curso, en el cole, ¿El qué?
The appeal was made by governor Pedro Mutindi, at the end-of-year greetings ceremony.
El llamamiento fue hecho por el gobernador Pedro Mutindi, en la ceremonia de cumplimiento de fin de año.
Well, maybe we'll have, you know, some luck at the end-of-year party tonight.
Tal vez tengamos algo de suerte en la fiesta de fin de año esta noche.
Alsina's latest album adds to strong end-of-year calendar of the release of Def Jam.
Alsina último álbum añade a fuerte de fin de año de calendario de la liberación de Def Jam.
Live your perfect end-of-year school trip in the Canary Islands at an unbeatable price!
¡Vive tu viaje de fin de curso perfecto en las islas Canarias, a un precio inigualable!
The key findings of the 2008 end-of-year, midterm review will be made public.
A fines de 2008 se publicarán las principales conclusiones del examen de mitad de período realizado.
The prize includes tickets for the invitation-only end-of-year WRC Gala in Sydney after the rally.
El premio incluye entradas para la Gala del WRC de fin de año en Sídney después del rallye.
Accessories Facebook comments This kit contains everything needed to make decorations on your end-of-year deserts.
Comentarios Este kit contiene todo lo necesario para hacer decoraciones en los postres de fin de año.
The end-of-year festivities also bring joy to the families in the neighbourhood.
Las fiestas de fin de año también hacen entrar la alegría en las casas de las familias del barrio.
Palabra del día
la chimenea