encorvar
Cuando encorva, se tensa todos los músculos en la parte superior del cuerpo. | When you hunch, you tense all the muscles in your upper body. |
Entonces la puerta metálica calza y encorva. | Then a metal door gets jammed and warps. |
Se encorva en el centro. | It curves in the middle. |
Si tu personaje es débil o magro, encorva los hombros y apártate de los demás. | If your character is weak or meager, hunch your shoulders and sink away from the others. |
Cuando eres consciente de la encorva, Entonces será más apto para cambiar eso y hacerlo un hábito. | When you are aware of the slouches, then you will be more apt to alter that and make it a habit. |
Si encorva sus hombros cuando está cerca de ti, será un romántico y le importará lo que tengas que decir. | If he slouches his shoulders when near you, he's romantic and cares about what you have to say. |
La tensión del desplazamiento influye el material y lo encorva (el trampolín para los saltos al agua bajo el peso de la persona, que está a ello,). | Pressure of shift influences a material and bends it (a springboard for a diving under weight of the person standing on it). |
También a este grupo se conecta el músculo, que levanta el borde exterior de los pie (pronatsiya), y el músculo, que encorva y razgibaet el pulgar. | Also the muscle which raises an outer edge of foot (pro-nation), and a muscle which bends is connected to this group and unbends a thumb. |
Si encorva sus hombros, coloca su cabeza en sus manos, cambia de posiciones frecuentemente, o cruza sus brazos sobre su pecho, está dando señales de aburrimiento, fatiga o inquietud. | If you slouch, rest your head on your hands, shift positions a lot, or cross your arms on your chest, you signal boredom, fatigue or restlessness. |
Su párroco, el padre Francesc Botey, es un buen sacerdote que se encorva por el peso de la edad, así que Josep Samsó se encarga del catecismo parroquial, por entonces algo abandonado. | His pastor, Father Francesc Botey was a good priest who was bending under the weight of old age. Josep Samsó took over catechism for the parish, which had been somewhat neglected. |
En función de la longitud de onda (el volumen de interacción), los fotones se encuentran frenados, la trayectoria se encorva hasta la modificación de la dirección de propagación, igual que las cometas o las piedras tiradas al vertical. | Depending on the wavelength (the volume of interaction), photons are braked, the trajectory is curved to the change of propagation direction, like comets or vertically thrown stones. |
Encorva los viejos olivos y, en el pasado, hacía girar las aspas de los molinos de aceite, que en lontananza indican la presencia de Mykonos, la isla más famosa de las Cícladas. | Sometimes reaching gale force, they bend the ancient olive trees and turn the blades of the windmills that mark the coast of Mykonos, the most popular destination in the Cyclades. |
La mandíbula inferior se encorva hacia arriba. | The lower jaw curves upwards. |
Se encorva en el centro. | It curves In the middle. |
La cifosis postural ocurre cuando una persona se encorva o va con los hombros caídos. | Postural kyphosis happens when someone slouches a lot. |
Migos demostrado en la última semana Met Gala que no se encorva cuando se trata de estilo. | Migos shown at last week's Met Gala that not slouches when it comes to style. |
Los rayos del sol golpean las cimas de las planicies en altura y las laderas de los cerros, mientras el Río Aviles se encorva entremedio. | Sunlight hits the tops of flat plains and hills and the Avilés river curls and bends in between. |
El conocimiento de esta propiedad del espacio viene de la observación en eclipse solar. Entonces se encorva el trayecto de luz de estrellas lejanas casi alrededor del sol. | This knowledge comes from an observation with solar eclipses when the course of the light of far away stars bends around the sun. |
Estas vértebras adquieren forma de cuña, de modo que, cuando se apilan entre sí, la columna vertebral se encorva, lo que hace que la espalda se vea redondeada o jorobada. | These vertebrae become wedge shaped, so when the vertebrae stack up, the spine curves, making the back round out. |
La cara posterior de los incisivos inferiores se presenta hacia el frente, y no está en contacto con la cara anterior de los incisivos superiores. La mandíbula inferior se encorva hacia arriba. | The back of the lower indsors is in front of and not in contact with the front face of the upper incisors, The lower jaw curves upwards. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!