encompassed
-abarcado
Participio pasado deencompass.Hay otras traducciones para esta conjugación.

encompass

There are many challenging design features encompassed in the nogg.
Hay muchas características de diseño desafiantes comprendidos en el Nogg.
The light from Our Lady's mantle has encompassed Her face.
La luz del manto de Nuestra Señora ha rodeado Su rostro.
You encompass the light, and you are encompassed by light.
Tú abarcas la luz, y eres abarcado por la luz.
However, everything is encompassed in this sole and unique energy.
No obstante todo es recorrido por esta sola y única energía.
Lake Okeechobee is also encompassed within the border lines.
Lago Okeechobee también se engloba dentro de las líneas fronterizas.
Each throne, however, is encompassed by yet another throne.
Cada trono, sin embargo, es abarcado por otro trono.
His papers encompassed a wide variety of interests.
Sus papeles abarca una amplia variedad de intereses.
So, We encompassed in knowledge what was with him.
Así, nos engloba en el conocimiento lo que estaba con él.
What area is encompassed by the Diocese of Dallas?
¿Cuál es el área que abarca la Diócesis de Dallas?
The new Division encompassed both planning and development.
La nueva División abarca tanto la planificación como el desarrollo.
The project encompassed multiple business sectors/cultures and policies.
El proyecto abarcó diferentes sectores de actividad/culturas y políticas.
The scope of these projects encompassed electrical installation and telemonitoring.
El alcance de dichos proyectos engloba la instalación eléctrica y el telecontrol.
The programme of UNIFEM encompassed far more than the three areas mentioned.
El programa del UNIFEM abarca mucho más que las tres esferas mencionadas.
This innovative approach has encompassed the method to detect explosives and dangerous substances.
Este enfoque innovador ha abarcado el método para detectar explosivos y sustancias peligrosas.
Again large areas have been encompassed by violent commotions.
Nuevamente, áreas muy grandes han sido invadidas con violentos disturbios.
This is the system which is encompassed in the WTO regime.
Es el sistema que representa el régimen de la OMC.
Please notice the area encompassed by the box outlined in blue.
Observe por favor el área abarcada por el cuadro delineado en azul.
His knowledge encompassed all sciences in full.
Su conocimiento abarca todas las ciencias en su totalidad.
The role of UNICEF in responding to the threat encompassed several elements.
La respuesta del UNICEF a esta amenaza comprendía varios elementos.
Central park features modern comforts encompassed by beautiful antiques and artifacts.
Central Park cuenta con comodidades modernas, incluidos por hermosas antigüedades y artefactos.
Palabra del día
el guion