Resultados posibles:
encomiende
-I entrust
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboencomendar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboencomendar.
encomiende
-entrust
Imperativo para el sujetousteddel verboencomendar.

encomendar

Cuando la Comisión encomiende excepcionalmente tareas al organismo de la Unión:
Where the Commission exceptionally entrusts tasks to the Union body:
El que se encomiende a mí con el Rosario, no perecerá.
Those who entrust themselves to me with the Rosary, will not perish.
Tenemos que ir con el sastre para que te encomiende un uniforme.
We have to go to the tailor's to get you a uniform.
El que se encomiende a mí con el Rosario, no perecerá.
Those who trust themselves to me through the Rosary will not perish.
Al final de nuestro encuentro, permítanme que les encomiende humildemente tres cosas.
At the end of our meeting, allow me to humbly recommend three things.
Sobresaldrá en cada tarea que se le encomiende.
He excels in every job given to him.
Llevar a cabo cualesquiera otras tareas que la Comisión le encomiende.
To carry out any other tasks to be entrusted to it by the Commission.
Opción 3: Que Combus encomiende el funcionamiento diario de los autobuses a una filial independiente.
Option 3: Combus separating the daily bus operations into an independent subsidiary.
No tiene nada que le encomiende, y no hace ningún esfuerzo para ser encomendado.
He has nothing to commend him, and makes no effort to become commendable.
El alma que a mí se encomiende por el rezo del Rosario no perecerá.
The soul which recommends itself to me by the recitation of the Rosary shall not perish.
Al final de nuestro encuentro, permítanme que les encomiende humildemente tres cosas.
As our meeting comes to a close, allow me to humbly entrust you with three things.
El alma que se encomiende a mí por el rezo del Rosario, no se pierda.
The soul which recommends itself to me by the recitation of the Rosary, shall not perish.
Si es necesario, pregunte dónde se encontró y encomiende a una persona responsable que obtenga cierta cantidad.
If necessary, ask where it was found and send a responsible person to get some.
Hasta que pueda permitirme pagar el alquiler, haré todas las tareas que me encomiende.
Until I afford the rent, I'II do all the chores you want me to.
Sería conveniente que se encomiende un papel de coordinación a un representante especial del Secretario General.
It is desirable that a special representative of the Secretary-General be given a coordination role.
Ve la pasantía como una oportunidad para observar y aprender, independientemente del trabajo que se te encomiende hacer.
You should view the internship as an opportunity to observe and learn.
Cuantos asuntos y tareas encomiende el Rey al Consejo Supremo de la Mujer.
Handles subjects and tasks referred or assigned to it by the King.
El alma que a Mí se encomiende a través de la recitación el Rosario, no perecerá.
The soul which recommends itself to me by the recitation of the Rosary, shall not perish.
Permítanme que para finalizar dé un consejo al Consejo: encomiende la tarea de...
Let me conclude by offering a piece of counsel to the Council: hand over the task of European...
El Auxiliar trabajará bajo la supervisión directa del Fiscal y realizará las tareas que éste le encomiende.
The assistant works under the direct supervision of the Chief Prosecutor and performs the tasks provided by him.
Palabra del día
permitirse