Resultados posibles:
encomendá
encomendar
Por ello, le rogaría a usted que encomendase a los servicios de esta Asamblea que todas las versiones estuviesen traducidas correctamente, en base a la versión original presentada a esta administración por los siete Grupos políticos. | Could I therefore ask you to call upon the Assembly services to make sure that all versions are correctly translated on the basis of the original version presented to this body by the seven political groups. |
El experto independiente también afirmó que acogería con agrado que se le encomendase un estudio de los derechos humanos en la OMC y las repercusiones sobre el derecho al desarrollo. | The independent expert also stated that he would welcome being mandated to work on human rights in the WTO and implications on the right to development. |
Me propuse crear un personaje que encomendase misiones y fuera ligero, y también lo bastante flexible como para poder utilizarlo en distintas ubicaciones y que pudiese proponer una gran variedad de actividades. | I set out to create a quest giver that was light-weight, but also flexible enough to be used in multiple locations, while providing a varied suite of quest activities. |
La verdadera amenaza para el delicado estado de la democracia húngara es que el país se encomendase enteramente a Putin. La razón es que así el gobierno dejaría de preocuparse por las presiones ejercidas por la UE para que se mantengan los valores democráticos básicos. | Turning completely to Putin is the real threat to Hungary's compromised democracy, because then the government would not care anymore about the pressure coming from the EU, to keep themselves to the basic democratic values. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!