encomendar
El Arzobispo Signay encomendó la administración de la diócesis al Obispo Turgeon. | Archbishop Signay entrusted the administration of the diocese to Bishop Turgeon. |
Lucas 9:1-2 Esto es lo que encomendó a otros 70 discípulos. | Luke 9:1-2 This is what He commanded 70 additional disciples. |
El obispo encomendó el ministerio a la Provincia de Jaffna en 2009. | The bishop entrusted the ministry to the Jaffna Province in 2009. |
El interiorismo se encomendó al estudio D/Dock de Ámsterdam. | The interior design was devised by D/Dock in Amsterdam. |
Hicimos lo que se nos encomendó hacer, fin de la historia. | We did what we were tasked to do, end of story. |
Sarah Huckabee Sanders más tarde comentó sobre el corresponsal y luego le encomendó. | Sarah Huckabee Sanders later commented on the correspondent and then entrusted him. |
La Carta encomendó una función al Consejo de Seguridad en ese sentido. | The Charter gave the Security Council a role in that regard. |
Por ello se encomendó al Grupo de Trabajo que continuara su labor. | Accordingly, the Working Group was mandated to continue its work. |
Al año siguiente les encomendó la tarea de la templanza. | The following year he entrusted them with temperance work. |
El sacerdote se encomendó a la intercesión de Isidoro, pidiéndole la curación. | The priest entrusted himself to Isidoro, asking for a cure. |
Este estudio se encomendó en julio de 2015. | This study was commissioned in July, 2015. |
El Padre Léonard encomendó a Víctor Bourgeau preparar un nuevo plan. | Father Léonard entrusted Victor Bourgeau with the task of preparing a new plan. |
¿Pero él sabía que ella lo encomendó y no dijo nada? | But did he know that she was the mentor, and didn't say anything? |
Ella encomendó el trabajo de reconstrucción de la pieza, que suscitó una extendida polémica. | She commissioned the work of reconstruction, which raised widespread polemics. |
Me encomendó un trabajo junto a nuestros hermanos Subacuáticos. | She ordered me a work together with our sub aquatic brothers. |
Se encomendó a un comité interministerial la tarea de estudiar esos textos. | An inter-ministerial committee had been given the task of reviewing the texts. |
Entonces sabe también que Él te encomendó el ministerio de la reconciliación. | Then know that He has given to you also the ministry of reconciliation. |
También encomendó a su Presidente de adoptar todas las medidas necesarias de seguimiento. | It also mandated its Chairman to take all necessary follow-up actions. |
Estamos ahí para cumplir la misión que el Consejo nos encomendó. | We are there to carry out the mission that the Council entrusted to us. |
Esto es lo que encomendó a los apóstoles. | This is what He commanded the apostles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!