encolerizar
¿Estaba su equipo encolerizado por ese golpe, Señor Rakey? | Was your team outraged by this hit, Mr. Raker? |
Se había encolerizado por toda la imputación. | He was incensed at the whole indictment. |
Recientemente, en eventos públicos, la gente se ha encolerizado y han intercambiado acusaciones. | At recent public events, tempers have flared and accusations have been exchanged. |
Tadaji miró al general encolerizado. | Tadaji glowered at the general darkly. |
Algo tiene a Salim encolerizado. | Something has Salim riled up. |
Han encolerizado al pueblo. | You have enraged the people. |
Él estaba encolerizado. | He was bursting with fury. |
Él estaba encolerizado. | He was wild with anger. |
Es probable que el ambiente encolerizado contra los hicsos y la expulsión de los hicsos en 1570 a.C. | The emotion against the Hyksos and their expulsion in about 1570 B.C. |
El padre encolerizado renuncia el hijo, esperando que la privación de los privilegios lo devolverá en la vía recorrida. | The angered father renounces the son, hoping that deprivation of privileges will return it in naezzhennuju a track. |
Qué pasaría si los viajes son posibles, y que el público estuviera encolerizado porque NASA les ha estado mintiendo? | What if travel is quite possible and the public is enraged that NASA lied to them? |
Esta persona se ha encolerizado, y hay una energía del peso demasiado violenta, con lo cual los átomos se han sobrecargado. | This human being has become hot-tempered, and the energy of gravity has become far too heated, thus overcharging the atoms. |
Hacia afuera, era la personificación de la calma, pero e su interior luchaba por contener la creciente energía que le había encolerizado desde hacía días. | Outwardly, he was the perfect picture of calm, but inwardly he was struggling to contain the blossoming energy that had raged within him for days. |
La policía no conoce la motivación de John R. Hauser; Él parece haber sido encolerizado por un divorcio y ejecución de una hipoteca - mi experiencia, también, por cierto. | Police do not know the motivation of John R. Hauser; he seems to have been angered by a divorce and foreclosure - my experience, too, by the way. |
A los dos últimos, un encolerizado profesor David Hilbert los echó de la Universidad de Gotinga por incompetencia y, en el caso de Von Neumann, por otras fuertes razones. | Both of the latter had been chucked out of Göttingen University by an irate Professor David Hilbert, for incompetencies and, in v. Neumann's case, additional compelling reasons. |
Pasé mucho tiempo en el cuarto de control encolerizado contra las mantas apretadas de una camisa de fuerza o dirigí mi enojo hacia mi interior en una ira suicida. | I spent much of the time in the mattress room raging against the tight sheets of a straight jacket, or I turned my anger inward in suicidal rage. |
Este evento no es para nada sorprendente, pero ha encolerizado a los miembros del Museo Británico, quienes prestaron su asistencia en el proyecto, y una traducción terminó saliendo a luz pública en París, Ámsterdam, Madrid, Aleppo, Karachi y Tánger. | This is hardly surprising, but it angered those flown out to the British Museum to help out on the project, and a translation ended up surfacing in Paris, Amsterdam, Madrid, Aleppo, Karachi, and Tangiers. |
Un populacho encolerizado que guardaba en su memoria el recuerdo de tantos sufrimientos, resolvió levantarse contra aquel estado de miseria que había venido ya a ser insoportable, y vengarse de aquellos a quienes consideraba como responsables de sus padecimientos. | An outraged populace, whose minds were filled with bitter and long-treasured memories of wrong, resolved to revolutionize the state of misery that had grown unbearable and to avenge themselves upon those whom they regarded as the authors of their sufferings. |
Sus ancestros observan y saben lo que estoy yendo a hacer a este país que es como un niño que manchó sus pantalones y YO debo cambiarlos y todavía YO mancharé el suelo en sus caras por cuanto ustedes ME han encolerizado. | Your forefathers watch and know what I am going to do to this country that as a child soils its pants and I must change them and yet I will smear the soil in your faces for you have angered ME. |
Vuestros ancestros observan y saben lo que estoy yendo a hacer a este país que es como un niño que manchó sus pantalones y YO debo cambiarlos y sin embargo YO untaré el suelo en vuestras caras por cuanto vosotros ME han encolerizado. | Your forefathers watch and know what I am going to do to this country that as a child soils its pants and I must change them and yet I will smear the soil in your faces for you have angered ME. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!