enclavar

A continuación, los sensores se activan y proceden a enclavar el piñón en la estructura.
After that, sensors are activated and proceed to lock the pinion in the structure.
Este nos ha movido a tratar de enclavar la interdependencia, la interconectividad y la corresponsabilidad en nuestra manera de trabajar juntas.
This has prompted us to try to embed interdependence, interconnectedness and co responsibility in our way of working together.
El freno de seguridad EC es también un freno centrífugo que en vez de enclavar, aminora la caída de forma controlada evitando mayores males.
The EC safety brake is also a centrifugal brake that instead of nailing a fall, it slows down it in a controlled way avoiding higher damages.
Al abatir el respaldo, asegúrese de que en el cojín del asiento no se encuentre ningún objeto que impida enclavar el respaldo de forma segura.
When folding down the backrest, make sure that there are no objects on the seat which might prevent the backrest from engaging correctly.
Es un error de los sionistas no entender que, sin los palestinos, no podrán lograr su objetivo de enclavar esas raíces en la tierra de Palestina.
The Zionists were wrong as they did not understand that without Palestinians, they can not achieve their goal of striking the root in the soil of Palestine.
Para enclavar la puerta contigua (B en la figura) al pannel empernado donde va instalado el interruptor (la puerta se abrirá solo de estar éste en posición OFF) incluido en el interior del módulo para bloque seccionador.
To lock the door (B in the figure) near to the bolted panel bearing the switch (the door will open only when the latter is set to OFF) inside the module for disconnector block.
Enclavamiento seccionador (A) Para enclavar la puerta contigua (B en la figura) al pannel empernado donde va instalado el interruptor (la puerta se abrirá solo de estar éste en posición OFF) incluido en el interior del módulo para bloque seccionador.
Disconnector intelock (A) To lock the door (B in the figure) near to the bolted panel bearing the switch (the door will open only when the latter is set to OFF) inside the module for disconnector block.
El general ordenó enclavar el campamento en mitad del valle.
The general ordered to place the camp in the middle of the valley.
Automatice mezclas completas con los modos de automatización de parámetros Escribir, Enclavar y Tocar.
Automate entire mixes with write, latch, and touch parameter automation modes.
Observación: Por motivos de seguridad, no es posible enclavar el interruptor de co- nexión/desconexión 3, por lo que deberá mantenerse accionado durante todo el tiem- po de funcionamiento.
Note: For safety reasons, the On/Off switch 3 cannot be locked; it must remain pressed dur- ing the entire operation.
Palabra del día
el portero