enciende una vela
- Ejemplos
Por ejemplo, enciende una vela o decora la mesa con flores. | For example, light a candle or set down flowers. |
Bueno, enciende una vela y pon Lionel Richie. | Well, light a candle and put on the lionel richie. |
Stiles Sisson (a la derecha) enciende una vela por Los 43 desaparecidos. | Stiles Sisson (right) lights a candle for the Los 43 missing on Sept. |
Para tu salud, enciende una vela anaranjada y perfuma tu hogar con incienso de sándalo. | For good health, light an orange candle and perfume your home with sandalwood incense. |
En serio, enciende una vela. | Seriously, dude, light a candle. |
Se enciende una vela delante de un espejo... a medianoche. | At midnight, you get an apple, then you light a candle and look in the mirror. |
Es una ceremonia en la que lee el Torá, enciende una vela y se convierte en mujer. | It's a ceremony where she reads from the Torah, lights a candle and becomes a woman. |
Uno enciende una vela cuando está oscuro, y los derechos humanos se necesitan más cuando están ausentes. | You light a candle when its dark, and you need human rights most when they are absent. |
Tenían una cierta luz, como cuando se enciende una vela y se ilumina alrededor. | They had a certain light, likewise a candle clearing around that made me feel well. |
Un miembro de la familia se acerca al altar y enciende una vela diciendo el nombre del difunto. | A family member comes to the altar and lights a candle, saying the name of the deceased. |
De ser posible, el centinela enciende una vela ante un crucifijo o ante una imagen del Sagrado Corazón de Jesús. | If possible, Shut-In Sentinel lights candle before Crucifix or picture of Sacred Heart.) |
El cabeza de familia hace la señal de la cruz, enciende una vela e inciensa toda la casa. | The head of household makes the Sign of the Cross, lights a candle, and censes the whole house. |
La primera tarde la fiesta se enciende una vela, en segundo — dos, en tercero — tres etcétera. | In the first evening of a holiday one candle, in the second—two, in the third—three and so on is lit. |
Aunque una vela encendida sirve para muchos propósitos, ¿estamos conscientes de lo que ocurre a nivel espiritual cuando se enciende una vela? | Though a lit candle serves many purposes, are we aware of what happens at a spiritual level when a candle is lit? |
Si no hay ningún grupo en tu zona, enciende una vela, y empieza tu propio grupo local contra los G8. | If no local group is close by, light a candle, and then start a local group to oppose the G8! |
Si usted enciende una vela en la alcoba, o en la esquina de la habitación, le ayudará a qi no dispersar el estancamiento de la energía. | If you light a candle in the alcove, or corner of the room, it will help disperse the energy there stagnant qi. |
Dentro de cada uno se enciende una vela, que proviene de llama del sacerdote, y sacan la luz afuera para iluminar sus hogares para el próximo año. | Inside everyone lights their own candle from the priest's flame and takes this away to light their homes for the coming year. |
Ve y enciende una vela por eso, Miles Montego, porque si tengo que empezar a hacer que vayas sabes que lo haré, ¿cierto? Ajá. | You go light a candle for that one, Miles Montego, because if I have to start making you go, you know I will, okay? |
¿Quién de ustedes, teniendo diez piezas de plata, y perdiendo una pieza, no enciende una vela, y barre la casa, y busca diligentemente hasta encontrarla? | Who among you, having ten pieces of silver and losing one piece, would not light a candle, and carefully sweep the house, searching diligently until it is found? |
Y a medida que el sol finalmente comienza a desvanecerse, enciende una vela, o atiende a las señales de la naturaleza, y da tu día por terminado. | And as the sun finally begins to wane and fade into dusk, light a candle, or take nature's cue, and call it a day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!