encarna

Popularity
500+ learners.
Cualquier juego de rol encarna a uno u otro grado.
Any game embodies role playing to one degree or another.
Un buen ejemplo es el barrio de Little Havana o la Pequeña Habana, que encarna a la perfección el ADN hispano de la ciudad.
A good example is the Little Havana district. It embodies the Hispanic DNA of the city to perfection.
El nuevo Lady 8 Petite, disponible en cinco variantes, encarna a la perfección las tendencias de su época; adoptando la pulsera de doble vuelta de la moda contemporánea.
Developed in five variations, the new Lady 8 Petite embraces the trends of its day, borrowing a double-wrap strap from contemporary fashion.
Encarna a un policía, para variar.
Playing a cop for a change.
Descripción: Encarna a tu personaje favorito con tu mejor disfraz inspirado en alguno de los universos de Blizzard Entertainment.
Description: Become your favorite character with a creative costume inspired by one of the Blizzard game universes.
Encarna a tu personaje favorito y exhibe toda tu creatividad en el concurso de disfraces de Blizzard, el sábado 18 de agosto.
Become your favorite character and flaunt your creativity in the Blizzard Costume Contest on Saturday, August 18.
El artista Carlos Pazos encarna a Pianito.
The artist Carlos Pazos plays the role of Pianito.
Indudablemente, Diana encarna a la perfección la filosofía de Jaquet Droz.
Diana undoubtedly embodies the philosophy of Jaquet Droz.
Esta sección Omega Speedmaster reloj encarna a la perfección el espíritu de la serie.
This section Omega Speedmaster watch perfectly embodies the spirit of the series.
La imagen resultante encarna a un ojo que late, toca y se relaciona íntimamente.
The resulting image embodies a physical eye that beats, touches and relates intimately.
Arielle Jacobs actualmente encarna a la princesa Jasmine en Aladdin de Disney, en Broadway.
Arielle Jacobs currently stars as Princess Jasmine in Disney's Aladdin on Broadway.
Esta representación masculina encarna a un espíritu de ancestro, probablemente un jefe.
This male figure is an incarnation of an ancestral spirit, probably a chieftain.
Solo hay una actriz en toda la película: Carolina Yuste, que encarna a Paqui.
There is only one proper actress in the whole film: Carolina Yuste, who plays Paqui.
Naomi Watts encarna a la mujer Astalift: Moderna, urbana y activa, en busca de una belleza deslumbrante.
Naomi Watts embodies the Astalift woman: modern, urban and active–in search ofradiant beauty.
Uno de los actores que encarna a un oficial censor en la serie online Mamnou3. (MAMNOU3.com)
One of the actors that play an official censor in the online comedy Mamnou3 (MAMNOU3.com)
De hecho, encarna a un cazador de monstruos, en una búsqueda que se realiza en línea con los socios.
Indeed, it embodies a monster hunter, in a hunt that is done online with partners.
La nueva colección Polaris de Jaeger‑LeCoultre encarna a la perfección el espíritu del reloj Memovox Polaris de 1968.
The new Jaeger‑LeCoultre Polaris collection embodies the very spirit of the 1968 Memovox Polaris.
Sophie Turner por si no sabes quien es encarna a Sansa Stark en la famosa serie Juego de Tronos.
Sophie Turner, in case you don't know, is Sansa Stark in Game of Thrones.
En Incompresa (Misunderstood), aparece Charlotte Gainsbourg y la protagonista es Giulia Salerno, de 13 años, quien encarna a Aria.
Charlotte Gainsbourg co-stars alongside 13-year-old Giulia Salerno in the leading role as Aria.
La cocina en Bocas del Toro encarna a la perfección la vida en la isla, y encontrará mariscos increíbles y súper frescos.
Cuisine in Bocas del Toro perfectly embodies island life, and you'll find incredible and super fresh seafood.
Palabra del día
fresco