encantada de conocerte

Bueno, encantada de conocerte, Lizzy y no Elizabella.
Well, it's nice to meet you, Lizzy and not Elizabella.
Bueno, encantada de conocerte por primera vez.
Well, nice to meet you for the first time.
Oh, el doctor con el corazón de oro, encantada de conocerte.
Oh, the doctor with the heart of gold, nice to meet you.
Hola, encantada de conocerte, he oído hablar tanto de ti.
Hi, nice to meet you. I've heard so much about you.
Bueno, encantada de conocerte por primera vez.
Well, nice to meet you for the first time.
Me llamo Ami Mizuno, encantada de conocerte.
My name is Ami Mizuno, nice to meet you.
Estoy tan encantada de conocerte en persona.
I'm so thrilled to meet you in person.
Mi abuela estará encantada de conocerte.
My grandmother will be thrilled to meet you.
Así que encantada de conocerte también, Carol.
So nice to meet you, too, Carol.
Por cierto, soy Abby Lockhart, encantada de conocerte.
Oh, by the way, Abby Lockhart. Lovely to meet you.
Solo llegué un poco temprano así podía... encantada de conocerte.
I just got here a little early so I could... nice to meet you.
Y, Paul, encantada de conocerte, bienvenido.
And, Paul, very nice to meet you, welcome.
Hola, Oliver, encantada de conocerte, Soy Taylor.
Hi, Oliver, nice to meet you. I'm Taylor.
Bueno, estoy encantada de conocerte, por fin.
Well, I'm pleased to meet you at last.
Y yo soy Júpiter, encantada de conocerte.
Oh well I'm Jupitor, nice to meet you.
Bueno, estoy doblemente encantada de conocerte.
Well, I am double-d-lighted to meet you.
Y encantada de conocerte, George.
And nice to meet you, George.
Así que encantada de conocerte por fin.
So nice to meet you finally.
Bueno, encantada de conocerte de todos modos.
Well, i'm happy to meet you anyway.
Hola Sam, encantada de conocerte.
Hey Sam, nice to meet you.
Palabra del día
aterrador