Resultados posibles:
encandilar
La belleza de Su Majestad encandila mis ojos. | The beauty of Your Majesty is dazzling to my eyes. |
Hay algo en ellas que nos encandila y nos encanta. | There is something about them that dazzles and enchants us. |
Es por ello que este precioso colgante boho chic nos encandila. | That is why this pendant lovely boho chic dazzles us. |
Obama proyecta un aura tan brillante que tal vez nos encandila. | Obama projects so brilliant an aura that it's almost blinding. |
YOGI TEA® Armonía Pura encandila los sentidos con aceite esencial de lavanda. | YOGI TEA® Peaceful Moment will enchant your senses with essential lavender oil. |
Sí, ella la encandila, y lo sabe. | Yes, she fascinates her, and she knows it. |
Cita con la cumbre encandila, engancha, emociona. | Appointment with the top enchants, engages, excites. |
La sensual voz de Akasha encandila a sus oponentes mientras les roba las almas. | The sultry voice of Akasha beckons her opponents while stealing their souls. |
Ayuda a desentrañar encandila en los niveles de juego y obtener el permiso de entrada. | Help them to unravel bewilders in the game levels and get the leave entryway. |
Nos sitúa así el Papa en el núcleo del misterio cuya luz nos encandila. | The Pope thus situates us in the heart of the mystery whose light dazzles us. |
De repente, la luz estroboscópica encandila y le vuela la cabeza a toda la gente... | All of a sudden, the strobe lights are going and everything was bright and just blew people's minds. |
Es apasionante sentir el momento preciso en que el conocimiento ilumina la mente y la encandila con una idea. | It's thrilling to feel the precise moment when knowledge lights up the mind and dazzles it with an idea. |
Es como cuando se camina hacia la luz: muchas veces no se ve bien el camino porque la luz nos encandila. | It's like walking towards the light: many times we don't see the road that well because the light dazzles us. |
¿Cuántas veces se encandila tanto un hombre con una mujer que sale de la pantalla por ella? | Look at it this way. How many times is a man so taken with a woman... ..that he walks off the screen to get her? |
El crucifijo es tan brillante que, a medida que Nuestra Señora gira, la luz sobre el crucifijo encandila mucho los ojos. | The crucifix is so brilliant that, as Our Lady turns, the light upon the crucifix is very dazzling to the eyes. |
A finales de verano acontece la Guetna, o recolección de los dátiles, en un clima festivo que encandila toda la región. | In the end of the summer, the Guetna - or date gathering - takes place in a festive atmosphere that wraps the entire region. |
Así pues, la granja se ha ido reinventando y ofreciendo nuevos productos, pero siempre manteniendo el espíritu tradicional que encandila a la gente. | And that's the Granja Viader that we known and love today, with a traditional spirit that charms the people. |
Una historia de amistad y tragedia en el K2 Febrero 2011 232 pág. 14 x 21 cm Autor- Juanjo San Sebastián Cita con la cumbre encandila, engancha, emociona. | A story of friendship and tragedy on K2 February 2011 232 p. 14 x 21 cm Writer- Juanjo San Sebastián Appointment with the top enchants, engages, excites. |
El patrón medieval de las calles, los canales serpenteantes, las murallas verdes y muchas actividades culturales convierten Brujas en una atracción única que encandila a miles de visitantes cada año. | The medieval street pattern, meandering canals, green ramparts and many cultural activities make Bruges a unique attraction that charms thousands of visitors every year. |
Disfrute de este circuito virtual por el Cortijo Alegría, que parcialmente tiene más de 500 años de edad y que encandila a todos gracias a su singularidad. | We hope you enjoy your virtual tour of the Cortijo Alegria, which is partially older than 500 years and which will enchant everybody with its uniqueness. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!