encaminar

Contamos con su colaboración encaminando comentarios, críticas y sugerencias.
We count on your collaboration forwarding comments, criticisms and suggestions.
Ese es el potencial al que ustedes se están encaminando.
That is the potential that you are walking into.
Estamos encaminando las cosas en la dirección correcta.
We've got things moving in the right direction now.
No tiene por qué estar encaminando una red entera.
It doesn't have to be a whole network you route.
¿Nos estamos encaminando a un desastre similar hoy solo que en una escala planetaria?
Are we headed for a similar disaster today—only on a planetary scale?
¿Nos estamos encaminando a un desastre similar hoy – solo que en una escala planetaria?
Are we headed for a similar disaster today—only on a planetary scale?
El Valle de Huallaga se ha estado encaminando a la pacificación total desde su arresto.
The Huallaga Valley has been moving toward full pacification since his arrest.
La tierra se transforma como en un tren bala encaminando a una iluminación más elevada.
Earth becomes like a bullet train heading for higher enlightenment.
Te está encaminando hacia la casa.
It is pointing you to the house.
La redundancia se logra encaminando las conexiones a través de dos transmisores por satélite diferentes.
This redundancy is achieved by routing connections via two different satellite carriers.
Incluso las distintas sectas dentro de una religión contradirán a las otras, encaminando hacia la desunión.
Even different sects within one religion will contradict the other, leading to schisms.
Si sintieran que no han encontrado el equilibrio, entonces se están encaminando hacia él.
If you feel you are not in balance,then you are moving towards balance.
Por naturaleza sois amorosos Seres pacíficos, y os estáis encaminando para volver a ese nivel.
By nature you are peaceful loving Beings, and you are heading for a return to that level.
La cultura moderna occidental se está encaminando hacia un punto de saturación, y a una velocidad acelerada.
Modern western culture is taking itself to a saturation point, and with accelerating velocity.
Es ésta la situación hacia donde nos estamos encaminando?
Is this what we are heading into?
La realidad a la que se están encaminando es algo que en tiempo presente no pueden asimilar.
The reality that you are headed for is something you cannot at present grasp.
Copias adicionales deberán ser solicitados cuando se esté encaminando el trabajo al Editor Científico.
Additional copies will have to be asked for when the work is being directed to the Scientific Publisher.
Se estaba encaminando a través de la Ciudad de Labrador con trasbordo a Goose Bay para el día siguiente.
He was routed through Labrador City with connections the next day to Goose Bay.
Al fin y al cabo, la demanda social se está encaminando hacia nuevos procesos marcados por la etiqueta sostenible.
Social demand is ultimately being channeled towards new processes labeled sustainable.
Europa se esta encaminando hacia la paz aun cuando los acontecimientos no permiten todavia que eso se perciba.
Europe is moving towards peace even if events do not yet allow that to be perceived.
Palabra del día
la capa