encallaron
encallar
Aquí hay un ejemplo: Recientemente un gran número de ballenas encallaron. | Here is an example: Recently a large number of whales beached themselves. |
Aquí encallaron las ballenas... y nosotros estamos aquí. | Here is where the whales washed up, and we're here. |
Durante una fuerte tormenta, se hundieron o encallaron un total de doce buques. | Twelve vessels sank or ran aground here during a severe storm. |
Las pobres ballenas, afectadas por las transmisiones de Extremadamente Baja Frecuencia estaban confundidas y encallaron. | The poor whales, affected by the Extremely Low Frequency transmissions were confused and beached themselves. |
Navegaron por meses, encallaron, los arrestaron, están separados de sus esposas e hijos. | They sailed for months, they crashed, they got arrested. They're separated from their wives and their children. |
¿Que quisieron hacer los soldados con los prisioneros una vez que encallaron la nave? | What did the soldiers want to do to the prisoners when the ship ran aground? |
Al notar la presencia de las autoridades, los tripulantes de la lancha la encallaron y la abandonaron. | Upon noticing the presence of the authorities, the boat's crew ran it aground and abandoned it. |
Sus barcos también enfrentaron una violenta tormenta a lo largo del camino, y los exploradores encallaron en una isla desconocida. | Their ships also met a fierce storm along the way, and the explorers were stranded on an unknown island. |
Muchos de los barriles encallaron en los bajíos arenosos, aunque unos pocos fueron a golpear contra el dique de roca. | On the shallow shore most of the barrels ran aground, though a few went on to bump against the stony pier. |
Las cuestiones que encallaron en Niza son las que ya habían tropezado en Amsterdam y muchas de ellas están estancadas desde Maastricht. | The issues that ran aground in Nice are the same issues that had previously floundered in Amsterdam, and many of them have been on hold since Maastricht. |
Allí, un faro centenario teje leyendas de barcos que encallaron o que se hundieron en la zona, aunque la mayoría no son visibles desde la costa. | A hundred-year-old lighthouse threads legends of vessels that shipwrecked or sank in the area, though most of them are not visible from the shore. |
A la mañana siguiente los tripulantes del Gueorgui Pobedonosets que eran leales al gobierno zarista retomaron el control de la nave y la encallaron en el puerto de Odesa. | The following morning, loyalist members of Georgii Pobedonosets retook control of the ship and ran her aground in Odessa harbor. |
La razón por la que no lo hemos conseguido es sencillamente que después de haber convenido el acuerdo marco en julio de 2004, las conversaciones encallaron. | The reason we have not achieved this is simply that after we agreed on the framework agreement in July 2004, the talks were simply becalmed. |
La costa de los Esqueletos es un parque nacional muy interesante y su nombre se debe a la gran cantidad de barcos que encallaron en esta zona en el pasado. | The Skeleton Coast is a very interesting National Park and is named after the many ships that ran aground here in the past. |
Las negociaciones se encallaron porque ningún partido político quería ceder. | The negotiations became stalled because no political party wanted to give in. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!