encallar
El barco encalló en las rocas y se hundió antes de Losinj. | The ship ran aground on the rocks and sank before Losinj. |
Y aunque el barco encalló, todos los hombres sobrevivieron (Hch 27.22-24). | And though the ship ran aground, all of the men survived (Acts 27:22-24). |
El Astrolabe, que acudió en su ayuda, encalló también. | The Astrolabe went to its rescue and also ran aground. |
Finalmente la nave encalló, y comenzó a romperse. | Eventually the ship ran aground, and it began to break apart.—vss. |
Su cesto se salvó y encalló. | Their basket was saved and ran aground. |
Si no se encalló, tendrás que reiniciar. | If it didn't stick, you'll have to reboot. |
Un barco encalló en el puente. | A ship crashed into the bridge. |
Abdul iba en un barco que encalló en Aceh, Indonesia, en mayo de 2015. | Abdul was on a boat that grounded in Aceh, Indonesia in May 2015. |
El 'Motxo' encalló en la madrugada del pasado 4 de noviembre entre Zumaia y Deba. | The 'Motxo' ran aground on the morning of November 4 between Zumaia and Deba. |
Diecinueve días más tarde, su nave Santa María encalló cerca del actual sitio de Cap-Haïtien. | Nineteen days later, his ship the Santa María ran aground near the present site of Cap-Haïtien. |
La tradición dice que el sarcófago encalló en la playa de Rímini, procedente de Dalmacia. | The tradition says that the sarcophagus ran aground on the beach in Rimini, coming from Dalmatia. |
Su plataforma de perforación Kulluk se desató mientras era remolcada en aguas turbulentas y encalló. | Their drilling rig Kulluk broke loose while being towed in rough water and ran aground. |
El barco encalló. | The ship ran aground. |
En septiembre de 2001, el MV Tokelau encalló en un arrecife en el atolón de Nukunonu. | In September 2001, the MV Tokelau ran aground on a reef at Nukunonu atoll. |
Diecinueve días más tarde, su nave Santa María encalló cerca del actual sitio de Cabo Haitiano. | Nineteen days later, his ship the Santa María ran aground near the present site of Cap-Haïtien. |
Fue devuelta al mar, pero regresó a la costa poco después y encalló nuevamente. | He was released back into deep water, but returned to shore soon after and beached himself again. |
Cuando el keynesianismo encalló en la década de 1970, ya había una alternativa preparada. | When Keynesian demand management hit the buffers in the 70s, there was an alternative ready. |
En abril después de bombardear Málaga encalló, pero pudo refugiarse en Almería. | In April, after bombarding the city of Malaga, the Jaime I ran aground. |
Además, el buque encalló cuando estaba bajo la responsabilidad de las autoridades portuarias del piloto local. | Besides, the ship ran aground when it was under the responsibility of the port authorities of the local pilot. |
Su liderazgo se hundió cuando su barco, bautizado "Capitalismo", encalló en la ideología de los híper-liberales. | Its authority collapsed when it its ship named 'Capitalism' ran aground on the ideology of the hyper-liberals. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!