encaje de bolillos
- Ejemplos
He hecho pintura, costura, tejido con dos agujas, ganchillo, encaje de bolillos, fotografía, tenis de mesa -dime tú, lo que sea, y he disfrutado de todos ellos! | I have done painting, sewing, knitting, crocheting, tatting, photography, table tennis–you name it, and enjoyed all of them! |
Recomiendo altamente este algodón para aquellos que, como yo, trabajando encaje de bolillos, funciona perfectamente y el resultado estético final garantizado!!!!! | I highly recommend this cotton to those who, like me, working tatting, runs perfectly and the final aesthetic result guaranteed!!!!! |
Éste se dice que recortarse con ganchillo y encaje de bolillos. | This one is said to be trimmed with crochet and bobbin lace. |
Es un abanico de novia en encaje de bolillos. | This is a bridal bobbin lace fan. |
Además, había la fabricación de guantes y de corchos y del encaje de bolillos. | In addition, there was the manufacture of gloves and corks and of bobbin lace. |
Todo fue como un encaje de bolillos. | Everything went together like clockwork. |
Manualidades: Modisteria, jardinería, encaje de bolillos, bricolaje, encuadernado, ganchillo, patchwork, punto de cruz y frivolité. | Crafts: Dressmakers, gardening, lace, DIY, binding, crochet, patchwork, cross stitch and frivolity. |
Peniche es el mayor centro de encaje de bolillos de Portugal, arte centenario que se pierde en el tiempo. | Peniche is the largest centre in Portugal for bobbin lace, a centuries-old art whose origins are lost in time. |
Conocida por su extensa tradición en la confección de encaje de bolillos y los edificios de madera del casco antiguo, muy bien conservados. | Known for its long tradition in bobbin lace-making and the well-preserved wooden buildings of Old Rauma. |
En el parque municipal Casale es la Villa Tigullio del siglo XIX sede de la Biblioteca Internacional y el Museo de encaje de bolillos. | In the municipal park Casale is the nineteenth-century Villa Tigullio hosting the International Library and the Museum of pillow-lace. |
Omnipresente en Brujas, en casi cada pequeña pintoresca calle hay una encajera sentado en un escaparate o el umbral que hace encaje de bolillos. | Omnipresent in Bruges, in almost every picturesque little street there is a lacemaker sitting in a shop window or doorway making bobbin lace. |
Es especialmente conocida por su pintoresco dialecto regional, su extensa tradición en la confección de encaje de bolillos y los edificios de madera del casco antiguo, muy bien conservados. | It is especially known for its colourful regional dialect, its long tradition in bobbin lace-making and the well-preserved wooden buildings of Old Rauma. |
Hablamos del Museo de encaje y del encaje de bolillos, que obviamente se encuentra en la capital del encaje y las puntillas, en Vamberk. | We are talking about the Museum of Lace - where else than in the capital of lace and bobbin - lace making, in Vamberk. |
La decadencia minera condujo a la creación de diversas fabricaciones caseras y artesanías. Para Nejdek el mayor provecho lo trajo el encaje de bolillos. | The decline of mining led to the development of various domestic handicrafts and trades, of which bobbin lace work was most significant for Nejdek and its surroundings. |
El informe Dary, en un encaje de bolillos difícil y digno de encomio nos ha hecho aprobar por unanimidad un informe sobre un tema verdaderamente complicado. | The Dary report is a difficult and intricate piece of work which is worthy of praise, and has allowed us to unanimously approve a report on a truly complex issue. |
La celebridad de Puy en Velay es debida, igualmente, al encaje de bolillos prolongado a Io largo de los siglos cuyos gestos y técnica fueron preservados gracias a la creacion desde 1976 de un taller Conservatorio Nacional de encaje que perpetua su presencia y existencia. | The fame of Le Puy en Velay is also linked to Fuseau lace, handmade for centuries. Its skills and technique have been preserved since 1976 thanks to the creation of a National Workshop and Conservatory of Lace which perpetuates the tradition. |
Encaje de bolillos o ganchillo encaje – el punto, Ahora que con elegancia y estilo despiertan a una nueva. | Bobbin lace or crochet lace–the point, Now that elegantly and stylishly awaken to a new. |
Encaje de bolillos Foto de unas mujeres haciendo encaje de bollillos en la plaza Redonda de Valencia (España) | Bobbin lace Picture of women making bobbin lace in the 'Plaza Redonda' of Valencia (Spain) |
La Asociación Fuselliamo viene fundada en julio del 2007 en la region del Friuli Venezia Giulia (Italia), donde radica una tradición en el arte de la realización del encaje de Bolillos desde hace siglos. | The Association Fuselliamo was founded on July 2007 in Friuli Venezia Giulia, a region in the northeastern part of Italy where the production of bobbin lace has a long tradiction. |
