Resultados posibles:
encabezar
| Los reconocidos escritores Rafael Nuñez y Jochy Herrera encabezarán esa delegación. | Well-known writers Rafael Nuñez and Jochy Herrera will lead that delegation. | 
| Si hubiera subdivisiones, ellas se encabezarán con subtítulo. | If there are branches, these shall be included with subtitles. | 
| Muchos Maestros encabezarán estos grupos y su posición está calculada para ganar respeto. | Many Masters will head these groups and their position is calculated to earn respect. | 
| Está claro que las revisiones del TLCAN encabezarán la agenda comercial. | Revisions of NAFTA will surely top the trade agenda. | 
| Ambos encabezarán el cartel de esta producción hasta el 28 de noviembre. | Both of them will be in the production until November 28. | 
| Estos encabezarán el avivamiento de la verdad! | These will lead a revival of truth! | 
| Entre la bisutería en una nueva temporada encabezarán tales tendencias, como mnogosloynost y el brillo. | Among costume jewelry in a new season such trends as multiple layers and brightness will predominate. | 
| Los temas de creación de trabajos, transporte, seguridad nacional, inmigración y rendimiento de energía encabezarán la agenda este año. | Job creation, transportation, homeland security, immigration and energy efficiency topped this year's agenda. | 
| The Weeknd y Janet Jackson encabezarán el festival de 2018, junto con Shawn Mendes, Cardi B y Janelle Monáe. | The Weeknd and Janet Jackson will be headlining the 2018 festival, along with Shawn Mendes, Cardi B, and Janelle Monáe. | 
| A algunas de ellas las conocen muy bien, y ellas encabezarán los cambios hacia la creación de un mundo de paz. | You know some of them very well, and they will spearhead the moves towards creating world peace. | 
| SADTU empleará sus propios criterios para identificar a los docentes y directores de centros líderes, que encabezarán la iniciativa. | The SADTU will employ its own criteria to identify the relevant lead teachers and principals to drive the initiative. | 
| Ellos creen que a fin de cuentas, ellos encabezarán una benévola dictadura mundial (o reino) ejecutada por el Profeta de la SUD. | They believe that ultimately they will head up a one-world benevolent dictatorship (or kingdom) run by the LDS Prophet. | 
| Algunas superestrellas musicales, incluyendo a Janet Jackson, Maxwell, Charlie Wilson, Fantasia, KEM, entre otras encabezarán esta increíble lista de espectáculos. | Music superstars including Janet Jackson, Maxwell, Charlie Wilson, Fantasia, KEM, and more will headline a jam-packed entertainment lineup. | 
| La educación y la sanidad se identificaron como esferas de sumo interés y encabezarán la lista de prioridades. | Education and health were identified as areas of major concern and will be at the top of the list of priorities. | 
| El seminario de la Santidad Unidad está buscando estudiantes nuevos y transferidos quienes encabezarán la evangelización nacional y la misión mundial. | The United Holiness Seminary is looking for new students and transferred students who will spearhead the national evangelization and world mission. | 
| Astrónomos e ingenieros de ALMA encabezarán una observación guiada, en la que comentarán los astros que se pueden ver durante esta época del año. | ALMA astronomers and engineers will lead a guided observation of the stars that can be seen at this time of year. | 
| Cuando aun faltan tres años para las votaciones, los candidatos que la encabezarán y las principales cuestiones ya han ocupado el centro de atención. | With the vote still three years away, the front runners and the issues have already come into focus. | 
| Las reseñas se encabezarán con los datos completos de la obra, incluyendo autor, título, lugar de edición, editorial, año e ISBN. | Book reviews will be sent with the complete information about the work reviewed, including author, title, place of publication, editorial and ISBN number. | 
| El cuidado de la salud y los temas asociados que conciernen a la calidad de vida de todos los individuos también encabezarán la lista. | Health care and all associated matters that concern each individual's quality of life will also be at the top of the list. | 
| Una unión aduanera con la UE y el futuro de la frontera de Irlanda del Norte encabezarán la agenda, lo que podría resaltar las divisiones del gabinete. | A customs union with the EU and the future of the Northern Ireland border will top the agenda, potentially highlighting cabinet splits. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
