enamorar

Popularity
2,500+ learners.
Y todo lo que hiciste fue enamorarte de otra mujer.
And all you did was fall in love with another woman.
Capacidad para enamorarte de una gran variedad de mujeres.
Ability to fall in love with a variety of women.
Tú te niegas a enamorarte y yo no puedo parar.
You refuse to fall in love, and I can't stop.
No conoces el amor hasta enamorarte de tu primo.
You don't know love until you fall for your cousin.
Pero Soni, debes enamorarte de su trabajo.
But Soni, you must fall in love with your work.
Dicen que tú no debes enamorarte en una guerra.
They say you shouldn't fall in love in a war.
¿Cómo puedes no enamorarte de un rostro así?
How can you not fall for a face like that?
Tenías que enamorarte de la novia de su propio hermano.
You had to fall in love with your own brother's bride.
¿Porque tuviste que enamorarte de la mujer de tu padre?
Why did you have to fall for your father's woman?
Nadie podría culparte por enamorarte de nuestra Kimmy.
Nobody could blame you for falling in love with our Kimmy.
Tienes que enamorarte de él en tu mente.
You have to fall in love with him in your mind.
Así que nunca has estado ni cerca de enamorarte.
So you've never even come close to falling in love.
O puedes tratar de... enamorarte de mí.
Or you can try to... fall in love with me.
¿Así que tu único recurso fue enamorarte de mí?
So your only recourse was to fall in love with me?
¿No puedes trabajar en un caso sin enamorarte?
Can't you work a case without falling in love?
¿Has tenido que enamorarte de la hija del comisionado?
Did you have to fall for the commissioner's daughter?
Tú podrías enamorarte de mí si lo intentaras.
You could fall in love with me if you tried.
Eddie, ¿qué te hizo enamorarte de mí?
Eddie, what made you fall in love with me?
Nadie podría culparte por enamorarte de nuestra Kimmy.
Nobody could blame you for falling in love with our Kimmy.
¿Cuando fue la última vez que consideraste enamorarte?
When's the last time you even considered falling in love?
Palabra del día
el olor