enagás
- Ejemplos
Enagás sees this scenario as an opportunity to optimise its operations. | Enagás ve este escenario como una oportunidad para la optimización de sus operaciones. |
For Enagás it is the fifth terminal and the first outside of Spain. | Para Enagás es la quinta terminal y la primera fuera de España. |
Enagás Partnership Agreement for the exhibition project Luciano Fabro. | Enagás Acuerdo de colaboración para el desarrollo de la exposición Luciano Fabro. |
Does Enagás identify with all of these, and with any other in particular? | ¿Se identifica Enagás con todos ellos y con alguno más en particular? |
Enagás is currently the majority shareholder, holding 40% of the share capital. | Actualmente Enagás queda configurado como socio mayoritario, con el 40% del capital social. |
Enagás is currently participating in other initiatives to promote the use of these renewable gases. | Actualmente, Enagás también participa en otras iniciativas para promover el uso de estos gases renovables. |
Enagás is an international leader in the development, maintenance and operation of gas infrastructure. | La compañía es un referente internacional en el desarrollo, mantenimiento y operación de infraestructuras gasistas. |
Repsol and Enagás have signed an agreement to continue developing technology that allows for the production of renewable hydrogen. | Repsol y Enagás firmaron un acuerdo para seguir desarrollando una tecnología que permite producir hidrógeno renovable. |
This deal enables Enagás to consolidate its position and reinforces its long-term commitment to the country. | Con este acuerdo, Enagás consolida su posicionamiento y refuerza su compromiso a largo plazo con este país. |
At Enagás we strongly bet on digitalisation, boosting projects in the areas that Chair proposes. | En Enagás apostamos firmemente por la digitalización y estamos impulsando proyectos en las áreas que plantea la cátedra. |
Repsol has coordinated and managed this bunkering operation in collaboration with Enagás, ESK and the Port Authority of Cartagena. | Repsol ha coordinado y gestionado esta operación de bunkering en colaboración con Enagás, ESK y la Autoridad Portuaria de Cartagena. |
The LNG was loaded into the isocontainer at the Enagás Regasification Plant located in the Port of Huelva. | El GNL fue cargado al isocontenedor en la Planta de Regasificación de Enagás situada en el Puerto de Huelva. |
With 50 years' experience, Enagás is an international leader in the development, operation and maintenance of gas infrastructures. | Con 50 años de experiencia, Enagás es un referente internacional en el desarrollo, la operación y el mantenimiento de infraestructuras gasistas. |
It was also discovered in mid-September that Enagás had entered into forming part of the capital of Gascan. | También a mediados de septiembre se conocía que Enagás había entrado a formar parte del capital de Gascan. |
Enagás and Vopak successfully completed the acquisition of the Altamira regasification plant in Mexico in September. | Enagás y Vopak han completado con éxito en septiembre la adquisición de la planta de regasificación de Altamira, en Méjico. |
Coordination between Repsol and Enagás allowed the successful completion of the operation, which lasted five hours. | La coordinación entre Repsol y Enagás ha permitido realizar con éxito la operación, que se ha prolongado durante unas cinco horas. |
The resolution by which the Enagás pipeline project's connection to the Castor storage facility was awarded (Official State Gazette 28.3.2011). | Resolución por la que se otorga a Enagás proyecto gasoducto de conexión al almacenamiento Castor (BOE 28.3.2011). |
Enagás bets for non-electric renewable energies (biogas/biomethane and hydrogen) as key energy solutions for the decarbonization process. | Enagás apuesta por el desarrollo de las energías renovables no eléctricas (biogás/biometano e hidrógeno) como soluciones energéticas clave en el proceso de descarbonización. |
For Enagás this certification is recognition of its commitment to sustainability in the management of its fleet of vehicles. | Para Enagás esta certificación supone un reconocimiento a su apuesta por la sostenibilidad en la gestión de su flota de vehículos. |
The Central Station will receive the gas from an Enagás delivery point located within the lot of Aena Aeropuertos. | La Estación Central recibirá el gas desde un punto de entrega de Enagás situado dentro de los terrenos de Aena Aeropuertos. |
