en vos
- Ejemplos
No hace falta que lo juréis, Isabel, creo en vos. | You don't have to swear it, Isabel. |
Yo pienso en vos y en Tomás todo el tiempo. | I think of you and Tomás all the time. |
El está interesado en vos, como vos estás en él. | He's as interested in you as you are in him. |
Mi padre me advirtió que nunca confiara en vos. | My old man warned me never to trust you. |
Bueno, si sirve de algo, yo creo en vos, también. | Well, if it helps at all, I believe in you, too. |
No hay nada en vos que quisiera cambiar. | There isn't anything about you that I'd want to change. |
Sabes, veo mucho de mi en vos. | You know, I see a lot of myself in you. |
Puede que el Barranquillero confíe en vos, pero yo no. | Barranquillero may trust you, but I don't. |
En lugar de pensar en vos, ¿por qué no pensar en ella? | Instead of thinking of yourself, why not think of her? |
Veréis, hay muchos que me dicen que no confíe en vos. | See, there are those who tell me not to trust you. |
Te estoy pidiendo que hagas esto, porque confío en vos. | I'm asking you to do this because I trust you. |
Y por alguna razón, pensé en vos. | And for some reason, I thought of you. |
Y eso en vos no es bueno. | And that in you it's no good. |
Cree en ti y otros creerán en vos. | Believe in yourself, and others will believe in you. |
Cariño, nadie piensa en vos como propiedad. | Sweetie, no one was thinking of you as property. |
Yo reconocí el miedo cuando lo vi en vos. | I knew fear when I saw it in you. |
No puede pensar en otra cosa que no sea en vos. | You can not think of anything else than in you. |
¡No hay ni una pizca de humildad en vos! | You have not a trace of humility in you! |
¿Por qué creés que estoy pensando en vos? | Why do you think that I'm thinking about you? |
Cariño, nadie piensa en vos como propiedad. | Sweetie, no one was thinking of you as property. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!